Encuesta: ¿Veis anime doblado al español u otra que no sea Japo?
De vez en cuando
Sólo veo anime subtitulado
Sólo en series viejunas
No lo veo
[Mostrar resultados]
 
 
Calificación:
  • 0 voto(s) - 0 Media
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
¿Alguien ve Animax?
#21
Es que no es del todo cierto, por eso pregunto.

Me compro anime y lo veo subtitulado, pero no veo el Animax. Oh, terrible dilema ante escoger la opción.
デカルチャ~
[Imagen: firma.php]

Spanisheando: xxxxxx xxxx | xxxxxxx
Correctionando: xxxxx: xxxxxxx xxxxxx
Responder
#22
Uhmm bueno la verdad que no veo ANIMAX, solo anime subtitulado ^^, o sea si he visto ANIMAX cuando estoy con el control en la mano y no tengo nada que ver y veo la xbox y la wii y me da flojera encender alguna entonces pongo ANIMAX, 2 minutos y luego enciendo alguna consola o voy al ordenador (computadora o como quieran llamarlo o.o) ^^
[Imagen: 468banner02.jpg]
[Imagen: iamperuvian4gz0pt.png]
Responder
#23
AsukA05 escribió:Es que no es del todo cierto, por eso pregunto.

Me compro anime y lo veo subtitulado, pero no veo el Animax. Oh, terrible dilema ante escoger la opción.
No te falta razón.
El título por un lado y la encuesta por otro, y listo.

Es que no sé modificar la encuesta y me quedó así. xD
Responder
#24
Animax es para ver esas series que no te compras, por ejemplo NANA XD
Que por cierto, estoy pensando pillármela, el doblaje me ha gustado mucho... Hachi con la voz de N. Portman mola mil XD
[Imagen: f.png]
~ Arki's Blog ~ Deviantart ~ (¯3¯) ~ flickr ~ Orangizer ~
Responder
#25
Yo lo veo sobre todo por detective conan y alguna serie asi viejecilla.... xd Pero como viene implantado con el imagenio pos de paso lo veo xd
Responder
#26
El vídeo de Gundam.... jajajaja Rofl
Nada más escuchar ese "¡El día predicho por la humanidad!" casi me da algo, el mensaje final de los dobladores no me ha quedado muy claro...¿quieren que Buzz doble Gundam no? XDD.
Responder
#27
Ashi12 escribió:Es que no sé modificar la encuesta y me quedó así. xD

Ya te la he modificado yo, con tu permiso.
デカルチャ~
[Imagen: firma.php]

Spanisheando: xxxxxx xxxx | xxxxxxx
Correctionando: xxxxx: xxxxxxx xxxxxx
Responder
#28
Yo veo anime doblado al español o al catalán. Muy de vez en cuando, porque la TV ahora mismo la tengo de decoración. Y las series que suelen dar en la pública... pues bleh ._.

PD: Animax lo veía antes, cuando tenía el imagenio, ahora lo tendría que ver por el digital +, pero eso está en el comedor. Y esa tele siempre "reservada", si no es mi madre con la novela, es mi hermana con sus pijadas, o mi padre con las noticias... XD
Responder
#29
Si echasen algo decente por los canales que tengo (con tdt y todo), a lo mejor veía algo. Pero vamos, yo soy de los nostálgicos, de los que si no encuentra algo con fansubeo, se lo pilla con doblaje en español.

Hace poco me pillé Venus Wars (una película basada en el manga homónimo de Yoshikazu Yasuhiko), y como no encontraba ni subs en guiri, pues tiré de doblaje en castellano. Y no me pareció tan malo. Y sí, también fui de los que veía cosas dobladas cuando el boom de anime que hubo durante unos años (finales de EGB y durante la ESO) en el canal 2 Andalucía, con Card Captor Sakura, Yat Anshin, Evangelion, Escaflowne, Cowboy Bebop, Arc the Lad, y otras que ya ni me acuerdo.

Pero por lo general, ahora suelo preferir por mucho las series en VOSE, más que nada, porque el doblaje en español ya es por excepciones (pelis de Ghibli, como bien dijo el OP, o por cosas viejas como Record of Lodoss War OVAs o así). Más que nada, porque los doblajes de ahora ya no son como los de antaño, ahora se notan mucho más perrys por el aumento de la industria y tal, pero eso no quita que de vez en cuando te topes con alguno decente. Rara excepción, pero vamos, puede llegar a pasar.
Blog
[Imagen: HnIcopia.jpg]
HnI Official Fan | En caso de tocho, click ->
Responder
#30
Tiene cojones que, al menos en España, el aumento de la industria del manganime se haya traducido en un aumento exponencial de trabajo para el mismo grupo de dobladores de toda la vida, en lugar de empezar a contratar a más gente para hacer un producto más variado y, queráis que no, de mayor calidad.

Pero claro, estando las cosas como están, normal que los dobladores de toda la vida estén más quemados que la moto de un hippie Unhappy
[Imagen: Bahamut.gif]


Cuerpo de Infantería
Bahía de Belfalas
(Motherland wants you to visit the blogs :3)
Responder


Salto de foro:


Usuarios navegando en este tema: 3 invitado(s)