Calificación:
  • 2 voto(s) - 5 Media
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Cuál es el ultimo anime/manga que habeis visto? v.3
#41
Lo último que he visto has sido Nogizaka Haruka no Himitsu: Purezza
#42
Madoka Magica 8,la serie más interesante en mi opinión de la temporada,y vista la ova de Break Blade 4,y que desesperante esperar 3 meses para la quinta.
[Imagen: bloc.php]
#43
Wow, pues sí que ha molado el Madoka 8.

Está planeada para ser una serie de 12 capis, no sé si eso será bueno o malo aún, cuando acabe podremos juzgar.
#44
Yo me he terminado hoy el 10 de Seiken no Blacksmith, de Inshuheki. Y la verdad es que me aburre como una ostra, pero ya que me quedan dos capis, tendré que terminarla. Eso sí, el dibujo muy bonito y el ED muy mono.
Un par de capturas, por cierto:

Spoiler: mostrar
[Imagen: inshuhekiseikennoblacks.jpg]
Ah, mi cruzada contra el leísmo. Ahí se refería a su madre, ¿no? ¿Cómo que le? D:

Spoiler: mostrar
[Imagen: inshuhekiseikennoblacks.jpg]
Y esto simplemente no lo entiendo, porque sonar suena a z, pero viene ahí con s...
Esta firma era tan vieja que me veo obligada a poner esta frase tan sosa.
#45
(02-28-2011, 12:59 AM)hberzerker escribió: Madoka Magica 8,la serie más interesante en mi opinión de la temporada,y vista la ova de Break Blade 4,y que desesperante esperar 3 meses para la quinta.
De quien? Donde? cuando?

Sobre madoka opino lo mismo.

(02-28-2011, 11:33 PM)FriKitty escribió:
Spoiler: mostrar
[Imagen: inshuhekiseikennoblacks.jpg]
Y esto simplemente no lo entiendo, porque sonar suena a z, pero viene ahí con s...
Antes de que alguien salte, cual es la es la version oficial del nombre romanizado?, por que en muchas ocasiones a los japos les gusta jugar a inventarse formas de escribir un nombre, es el caso de lacus de gundam seed que en la serie se ve escrito de varias formas diferentes.
[Imagen: NHK-firma.jpg]
#46
De gg fan sub,esta en 720p y 1080p,muy buena la ova.



[Imagen: bloc.php]
#47
Finalizada Working!!
#48
Esas cosas son normales, pasan en muchos animes y manga, la romanización del nombre la ponen como le sale del pipi; y a veces es imposible saberla hasta que salga una oficial XD.

A la opuesta también pasa lo mismo, un nombre concebido inicialmente en letras romanas, al ser transcrito al japones(katakana en este caso) a veces se puede hacer de varias formas. No dejan de ser adaptaciones, así que quizás tampoco importa tanto.

Aparte ya de anime y manga, me hace gracia los destrozos que hacen con algunos nombres extranjeros que pueden llegar a quedar casi irreconocibles. En mi clase(estoy de intercambio en Tokio) los profesores no se molestan en aprenderse tu nombre bien, sino que lo pasan a katakana y que salga lo que dios quiera; por suerte mi nombre suena exactamente igual en katakana ya que coincide con los sonidos que tienen ellos disponibles.
El caso de los chinos es más flagrante si cabe, ya que cogen los kanjis de su nombre chino y les ponen la lectura japonesa, por lo que normalmente resulta un nombre totalmente diferente al original Laugh
#49
(02-27-2011, 07:36 PM)LexShine escribió: Lo último que he visto has sido Nogizaka Haruka no Himitsu: Purezza

Me gustó más la primera temporada, ¿y a ti?
[Imagen: ilf5uq.png]
Mi blog está tras la firma. Es pequeño, pero igual te gusta, ¿entras?
#50
Pues a mí me han gustado ambas temporadas por igual.


Salto de foro:


Usuarios navegando en este tema: 26 invitado(s)