08-13-2011, 11:09 AM
Logs or didn't happen.
"Es como el que se mataba a pajas con U-jin y hoy en día o es Boku no Piko o ni se le levanta." - AniList
Traduccion
|
08-13-2011, 11:09 AM
Logs or didn't happen.
"Es como el que se mataba a pajas con U-jin y hoy en día o es Boku no Piko o ni se le levanta." - AniList
08-13-2011, 01:41 PM
Salir de Inshuheki para acabar en AU
Salir del fuego para caer en las brasas
08-13-2011, 01:50 PM
Creo que aqui el epicpal ya nos impide trollearla tanto como le hicieron en IS xD
PD: Kharn es un puto.
09-27-2011, 08:18 PM
Hola me gustaría formar parte del equipo de traducción de inglés a español,estoy estudiando filología inglesa y tengo buen nivel de inglés,solo que es la primera vez que entro en un fansub y no se como va..
Salu2
09-28-2011, 12:59 AM
Pues seguir las instrucciones del primer post.
ヅラじゃない、桂だ! JEWEL Sentai: Emerald Anti† Haciendo algo en: censurado
09-28-2011, 10:34 AM
Negro pasos míos seguir.
10-26-2011, 01:17 PM
(Este mensaje fue modificado por última vez en: 10-26-2011, 01:19 PM por Raquel_sweet.)
Hola, buenos días. =)
Llevo tiempo buscando algún Fansub para dedicarme a la traducción de anime. La verdad es que siempre he sentido curiosidad por este grupo en concreto porque era el que más me gustaba y estaría muy contenta si participase. Pues a ver, currículum vitae: (xD LOL)
No hace falta decir que tengo una ortografía perfecta. .w. A la vista está (es de leer tanto). ¡Y fin! Decir tiene que tengo tiempo libre porque no estoy cursando ninguna carrera universitaria, y que me comprometo a permanecer en este Fansub (si me cogen), como fansuber, al menos hasta que termine el curso escolar. (Cuando tendré que decidir carrera, y ya se verá si tengo tiempo). Prefiero ser sincera. Y bueno... Pídanme el correo electrónico por MP, y les contestaré encantada. (Aun no sé usar el IRC, lo siento). Haré la prueba y lo que sea necesario. Aunque antes me gustaría hablar con alguno de los jefazos de la traducción en Anime Underground. Muchas gracias, hasta luego. ^^ EDITO: Ay, y se me olvidó decir que era para traducciones de inglés a español. xD
10-26-2011, 04:22 PM
En el propio foro se dice como entrar (y bajar cosas, pero eso te da igual ahora) al irc, que ciertas cosas es mejor hablarlas "en directo". Lo normal es preguntar por _TheAway o mrm al entrar que son los que llevan "fichajes", pero casi cualquiera que tenga un & delante del nick algo de caso te hará.
Obi Thurman FAN |
« Tema anterior | Tema siguiente »
|