Reboot escribió:Entonces hay que ir al fondo del porqué de los fansubs.
Vaya cÃrculo vicioso ése. Que no compramos DVDs porque son una mierda, pero si no los compramos las compañÃas no ganan dinero y no pueden invertir en hacer doblajes y traducciones de calidad, entonces los hacen unos monos con déficit cognitivo, entonces son una mierda y no los compramos... y preferimos el fansub.
Y además, sumarle a eso que un dvd ya no es capaz de reflejar los estándares visuales actuales y que el soporte que sà puede hacerlo (BD) está diseñado para gente con dinero que pueda gastárselo en productos de mayor calidad que el ciudadano de a pie; en cambio el fansub es, por asà decirlo, un "soporte" que cumple la misma función, pero gratix. El asunto no soporta mayor análisis, creo yo.
Deh escribió:Todo el mundo sabe que uno hace un fansub para que le crezca la e-polla.
Por supuesto, este argumento tiene bastante más peso que toda mi parrafada anterior. Internet es un mundo lleno de pollas compitiendo a ver quién mea más lejos.
(El mundo real también, oiga, pero con otros criterios de discriminación)
FauSToMaTiC escribió:Algún dÃa aprenderemos a mudarnos a los guiris, ¿eh, Maki?
Yo casi lo único en español que me bajo es de AU.
Además, los fansubs guiris tienen la tendencia a imitar las construcciones sintácticas de los japos en sus traducciones, lo que sirve bastante a la hora de aprender japonés (pero desde el punto de vista traductoril es de un corkismo total).
El hentai me lo veo en español, eso sÃ, sin importar la QUALITY. Simplemente, me pone más que en inglés...
Y sobre los planes de AU para esta temporada, alguien tiene que decirlo:
HOYGAN KIERO MI CODE JIASS ERRE DOS GRATIX WEIS. Y KON LOS ECSTRAS DE LOS DEVEDÃS PERO EN MILOCHENTAPÃ AH?