01-08-2011, 09:46 PM
tl;dr
¿Y tanto tocho para apoyar el inexistente neutro? (O es eso o entendí mal que no sería raro porque ando un poco cansado)
Mi opinión al respeto de la traducción es que es cosa del traductor, si el traductor es español y quiere traducirlo de forma que se le haga natural a él, enhorabuena, porque eso es lo correcto, hacerlo sentir natural (para ti mismo).
¿Y tanto tocho para apoyar el inexistente neutro? (O es eso o entendí mal que no sería raro porque ando un poco cansado)
Mi opinión al respeto de la traducción es que es cosa del traductor, si el traductor es español y quiere traducirlo de forma que se le haga natural a él, enhorabuena, porque eso es lo correcto, hacerlo sentir natural (para ti mismo).
MAL - Tenemos nueva página web: Sabishii Subs