Cagadas fansuberiles SECOND RAID - Versión para impresión +- Foros de Anime Underground (https://foro.animeunderground.es) +-- Foro: General (https://foro.animeunderground.es/forumdisplay.php?fid=7) +--- Foro: Underground (https://foro.animeunderground.es/forumdisplay.php?fid=8) +--- Tema: Cagadas fansuberiles SECOND RAID (/showthread.php?tid=2968) Páginas:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
|
RE: Cagadas fansuberiles SECOND RAID - FauSToMaTiC - 03-31-2009 Eso me recuerda a los Domestic System de los que se hablaba en economÃa moderna. Quién se iba a imaginar que, en realidad, quisiese decir "trabajo a domicilio"... RE: Cagadas fansuberiles SECOND RAID - Addamelech - 04-01-2009 Maquhatulieltl escribió:La ciencia esta llena de false friends por todas partes, supongo que sera porque primero la gente se acostumbra a los terminos en ingles y luego no les suenan bien los bien traducidos, pero vamos, que es que hay algunos que claman al cielo.Como cuando dicen "templado" cuando se refieren a la hebra "template" molde, o cuando se quedan pensando en un término en español un buen rato... y lo terminan diciendo en inglés. It's science, guys, they just don't care. RE: Cagadas fansuberiles SECOND RAID - fanatico - 04-01-2009 Está claro que ANS es un fansub latino, en latinoamérica se usan el "darle la mano" y el "elevador". Aunque el "balance" es claramente "equilibrio". Otro ejemplo puede ser: Latino: Tomé el vaso. España: Cogà el vaso. Está correcto de acuerdo al lugar donde vives. RE: Cagadas fansuberiles SECOND RAID - b0ls0n - 04-01-2009 No es que tenga nada que ver con esto, pero tenÃa abierta esta pestaña y el blog de kirai, y he visto un comentario que merece la pena ser repetido: "transformar hondas cerebrales en hondas de control remoto. parece de ciencia fizcion,pero real" Un puesto de QC pero YA. RE: Cagadas fansuberiles SECOND RAID - Kharn - 04-01-2009 O sombrilla por paraguas... ¬¬ Por cosas como estas mas los errores de traducción me he pasado a AKS con Okaeri. Parece que esa serie es una de esas donde el staff no vale. Bahamunt y victor tienen razón. AnS, al igual que KKF, es una loterÃa donde te puedes encontrar tanto bodrios como cosas decentes. Si pueden evitarlos mejor. Si no hay otro fansub decente... comprueben, pero con protección for your eyes. RE: Cagadas fansuberiles SECOND RAID - Yarky - 04-01-2009 Yo siempre que pruebo algún fansub del que no me fio me pongo unas de estas. Asà lo más que consigo es arañar el plástico al intentar arrancarme los ojos instintivamente. RE: Cagadas fansuberiles SECOND RAID - JuQ - 04-01-2009 b0ls0n escribió:"transformar hondas cerebrales en hondas de control remoto. Debe ser que el nuevo modelo de Honda se comerciará en occidente como Honda Cerebral, a la que se le puede colocar un accesorio para manejarla como si fuera un coche teledirigido. La ciencia fizcion se refiere al subgénero cinematográfico de ciencia ficcion de serie Z (de muy bajo presupuesto). Creo que tiene bastante sentido, ¿no? RE: Cagadas fansuberiles SECOND RAID - Bahamunt - 04-01-2009 Ya que hablamos de eso... ¿Mantener el qué? RE: Cagadas fansuberiles SECOND RAID - thetrimardito - 04-02-2009 Sturmovikun escribió:Reflotemos esto por nuestro sake xDDD ohohoh hell no! Increible. Y los de saehara no la van a terminar? mira que me gustaba su version de hayate RE: Cagadas fansuberiles SECOND RAID - Cubanoman - 04-03-2009 thetrimardito escribió:Sturmovikun escribió:Reflotemos esto por nuestro sake xDDD yo me lo tuve que bajar dvd rips de un fansub chino y meterles subs guiris o_o esta clase de series aniquila fansubs (si no preguntale a los que han intentado hacer SZS) |