![]() |
A qué juegas? - Versión para impresión +- Foros de Anime Underground (https://foro.animeunderground.es) +-- Foro: General (https://foro.animeunderground.es/forumdisplay.php?fid=7) +--- Foro: El rincón del friki (https://foro.animeunderground.es/forumdisplay.php?fid=9) +--- Tema: A qué juegas? (/showthread.php?tid=1052) Páginas:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
|
RE: A qué juegas? - evincar volrath - 10-13-2007 rubi escribió:evincar volrath escribió:que raro ¿que consolas tienes? Por que a mi por lo menos en mi 50001 nunca sucedio tal problema.Pues no sé la versión que era la que me prestó un amigo, era de las viejas viejas, y lo cierto es que estaba hecha polvo, seguramente le costaba leer o algo. Ahora con la Slim que me he comprado nuevecita va mejor, en el campo central no se ralentiza, pero con los Colossos sà que se notan bajadas de frames, y por lo que he leÃdo esto ya es defecto del juego. en eso tienes razón, si lo de que se relentizara mientras andabas por los campos era lo raro RE: A qué juegas? - CorvetteAddict - 10-13-2007 Bueno, me parece que dentro de esta comunidad otaku hay mucho más jugador de videoconsola y de juegos RPG que no de PC y juegos FPS, pero esto es una especie de "causa de fuerza mayor" que afecta a la comunidad hispana. Lo posteo aquà pq contra más gente lo sepa mejor, y si se pudo hacer con éxito en su dÃa con el juego WoW, tb hay esperanza que ocurra lo mismo con el caso que tenemos entre manos. No se si conocereis a VALVe Software y sus juegos. Es muy probable que muchos de vosotros os suene los nombres de Half-Life, Counter-Strike o Day of Defeat. Pues bien, esta semana se ha publicado la Orange Box, el nuevo producto de VALVe que incluye 5 juegos, tres de los cuales son nuevos (HL2 Ep2, TF2 y Portal) y los otros dos no (HL2 y HL2 Ep1). El problema es que la comunidad española e hispana se ha encontrado con que los 3 juegos inéditos (HL2 Ep2, TF2 y Portal) NO han sido enteramente doblados al castellano, en flaco favor a otros idiomas que si lo han hecho. Es por eso que se ha abierto una campaña de recogida de firmas para asà almenos intentar llamar la atención de VALVe y que recapaciten en la posibilidad del doblaje al castellano, algo que a dÃa de hoy en todos los juegos tanto de PC como de videoconsola se hace con normalidad, y sorprendentemente nos hemos encontrado con esta desagradable sorpresa. > RECOGIDA DE FIRMAS AQUà < La historia al completo aquà (en HL2Spain) y aquà tb (en los foros oficiales de VALVe/Steam). Creo que los españoles y los hispanos nos merecemos un mejor trato. Reitero que todo apoyo ES BIEN RECIBIDO. Sin ánimo de hacer más spam (ya que al fin y al cabo formo parte del team dicha web de HL2Spain y no tengo ningún derecho a spamear sobre ella en otras), muchÃsimas gracias. RE: A qué juegas? - TairaBeck - 10-13-2007 Pues vaya putada, yo que me lo iba a comprar con la idea de que los juegos vendrian doblados(como HL2), tiene tela que no se lo curren, aunque con el juego a pocos dias de salir fisicamente, no creo que consigamos nada firmando la verdad, pero vamos la esperanza es lo ultimo que se pierde. RE: A qué juegas? - kentoShogun_68 - 10-13-2007 Según he leido por ahÃ, el juego estará doblado y a la venta en español el dia 18 de este mismo mes ._. RE: A qué juegas? - Greeb - 10-13-2007 Yo no sé q mania hay en querer q doblen algo si sabeis q lo van a doblar mal y va a dar verguenza jugarlo doblado. Como mucho q los subtitulen y punto. RE: A qué juegas? - CorvetteAddict - 10-13-2007 TairaBeck escribió:Pues vaya putada, yo que me lo iba a comprar con la idea de que los juegos vendrian doblados(como HL2), tiene tela que no se lo curren, aunque con el juego a pocos dias de salir fisicamente, no creo que consigamos nada firmando la verdad, pero vamos la esperanza es lo ultimo que se pierde.Estamos a la espera de una confirmación al respecto por parte de Doug Lombardi, RRPP y Director de Marketing de VALVe, o del propio Gabe Newell, co-fundador de VALVe, pero contrariamente a la versión italiana de la OB, no se ha pronunciado nada de manera oficial. Lo chungo del asunto es que si preguntas en cualquier tienda de videojuegos (tipo Game) o centros comerciales y grandes almacenes (MediaMarkt, Fnac, etc...) sobre el idioma, te responderan que viene completamente en castellano pq es lo que la distribuidora (Electronic Arts) en un principio aunció. Otra cosa ha sido el cambio de planes sin previo aviso que han hecho desde VALVe. kentoShogun escribió:Según he leido por ahÃ, el juego estará doblado y a la venta en español el dia 18 de este mismo mes ._.Esa es la esperanza que tenemos algunos (entre ellos, yo) y le damos un voto de confianza a VALVe, pero sin confirmación oficial por parte de ellos y con solo rumores, todavÃa no hay nada dicho. Eso si, lo más probable es que corramos la misma suerte que los italianos, q ellos si han tenido confirmación oficial de que solo tendrán subtÃtulos. De todas formas, en la carátula de la OB que hay en la web de EA parece que se confirma lo dicho: Audio en inglés, francés, alemán y ruso; SubtÃtulos en español. Eso es lo que ocurre con la versión digital de la OB comprada y descargada Ãntegramente desde Steam, y lo más probable es que corra la misma suerte con la OB comprada en tiendas. ![]() Greeb escribió:Yo no sé q mania hay en querer q doblen algo si sabeis q lo van a doblar mal y va a dar verguenza jugarlo doblado.Lo más injusto es que tu, comprador español, vas a pagar por el juego (si lo compras en formato digital mediante la plataforma Steam) lo mismo que el alemán, el inglés, el francés o el ruso, cuando mientras ellos pueden disfrutar de un doblaje completo por el cual tb pagas al comprar el producto, tu no pq no tienes un doblaje al castellano de los diálogos. Además, creo que el mismo cuento se le aplica si lo compras en formato "retail" (fÃsico), pq al fin y al cabo es la misma distribuidora para todos los paises. Ahà radica la injusticia principalmente, más aun sobretodo cuando actualmente todos los juegos de peso se doblan al castellano. ![]() RE: A qué juegas? - TairaBeck - 10-13-2007 Greeb escribió:Yo no sé q mania hay en querer q doblen algo si sabeis q lo van a doblar mal y va a dar verguenza jugarlo doblado. Hay juegos que estan doblados que dan asco, pero esta es una excepcion el doblaje es de los mejores que he oido y con que busques un video en youtube te das cuenta. RE: A qué juegas? - LoKo - 10-13-2007 TairaBeck escribió:Greeb escribió:Yo no sé q mania hay en querer q doblen algo si sabeis q lo van a doblar mal y va a dar verguenza jugarlo doblado. I agree. La verdad, se curraron el doblaje, me jode pensar que no escuchare las voces que he ido oiendo en los dos juegos de hl2 :/ PD: Otro ejemplo de buen doblaje seria el de broken sword ![]() RE: A qué juegas? - Záresh - 10-13-2007 El Jak and Daxter (y sucesivos) y los Prince of Persia también tienen un doblaje bien hecho. El problema es... cuando el doblaje es una caca de vaca. Y esto va tanto en castellano como en inglés, alemán (que suelen hacer unos doblajes HORROROSOS) o latÃn, ya puestos. Cuando compras una cosa, pides que esté bien acabada. Y si por doblarlo a otro idioma va a quedar cutre, a perder todo el dramatismo o la gracia que puede tener sin re-doblarse, pues... Casi prefiero leer. Y, claro, esto se aplica también para el cine, que cada vez perdemos más calidad en el doblaje y por desgracia no todos podemos ver VO (aunque el DVD está poniendo remedio al asunto). RE: A qué juegas? - FauSToMaTiC - 10-13-2007 A mà el doblaje de los juegos de Black Isle (BG y ID principalmente) me gusta. No sé si los consideraréis rancios, pero yo creo que están muy bien llevados y adaptados. |