Cagadas fansuberiles Fumoff--Oh wait! (v3) - Versión para impresión +- Foros de Anime Underground (https://foro.animeunderground.es) +-- Foro: General (https://foro.animeunderground.es/forumdisplay.php?fid=7) +--- Foro: Underground (https://foro.animeunderground.es/forumdisplay.php?fid=8) +--- Tema: Cagadas fansuberiles Fumoff--Oh wait! (v3) (/showthread.php?tid=4461) |
RE: Cagadas fansuberiles Fumoff--Oh wait! (v3) - Zak Undersn - 03-26-2011 Tendría lógica por su parte si no hubiesen aceptado "Bluyín" como "Pantalón vaquero". Vale, que bluyín no es una palabra española, pero sigue siendo una aberración. RE: Cagadas fansuberiles Fumoff--Oh wait! (v3) - Záresh - 03-26-2011 Que han perpetrado aberraciones estos dos últimos años, creo que nadie lo duda. La cosa es que no sigan atentando contra su propia lengua xdddddddd. Pero bleh, tampoco le daría a la cosa importancia. RE: Cagadas fansuberiles Fumoff--Oh wait! (v3) - Moe-san - 03-26-2011 Aquí hay un ejemplo de serie plagada de errores, tanto de tecleo como de tildes, concordancia y palabras mal escritas. Spoiler: mostrar RE: Cagadas fansuberiles Fumoff--Oh wait! (v3) - EmuAGR - 03-26-2011 Pues he escuchado la palabra con el significado inglés por todas partes entre mis amigos. Lo que pasa es que no es un "raro" cualquiera, cuando me lo dicen es siempre en situaciones concretas "Barroco" se te ha colado, no tiene nada que ver. xD Diría que es una fusión entre esperpéntico y extraño. RE: Cagadas fansuberiles Fumoff--Oh wait! (v3) - Záresh - 03-26-2011 Tal vez lo de barroco se me haya escapado. Debe de ser que considero el barroco tan hortera y extravagante, que me cuadra dentro de lo "bizarro". Y no sé qué amigos tienes, pero los mios no utilizan bizarro... nunca XD. No es una palabra de uso común hasta donde sé. No en mi zona, al menos. Y me extraña mucho que la use gente que no es habitual de Internet. Pero yo qué sé, el mundo es muy grande y mi ciudad muy pequeña. Pero como decía, de todos modos, bleh XD. RE: Cagadas fansuberiles Fumoff--Oh wait! (v3) - FriKitty - 03-26-2011 *FriKitty busca bizarro en la RAE* LOL. Pues no sabía yo esto. Yo lo usaba como "raro", aunque no lo uso mucho. Es más bien una palabra que me hace gracia y por eso la digo alguna vez xD. RE: Cagadas fansuberiles Fumoff--Oh wait! (v3) - Moe-san - 03-26-2011 (03-26-2011, 12:15 AM)Zak Undersn escribió: Tendría lógica por su parte si no hubiesen aceptado "Bluyín" como "Pantalón vaquero". Vale, que bluyín no es una palabra española, pero sigue siendo una aberración. Acabo de buscar lo de "Bluyín"... y anonadado me hallo. No había visto algo de ese calibre desde que incluyeron "cederrón" en el diccionario. Por lo visto ahora contratan a canis para hacer los diccionarios. RE: Cagadas fansuberiles Fumoff--Oh wait! (v3) - Murq - 03-26-2011 Wikipedia escribió:En literatura, bizarro es un género "de culto", transgresivo y underground. RE: Cagadas fansuberiles Fumoff--Oh wait! (v3) - DarAR92 - 03-26-2011 Estas capturas son del capítulo 7 de Fractale, de MediaVida Fansub: Spoiler: mostrar Y estas capturas son del capítulo 11 de Level E, de Neclord X. Spoiler: mostrar EDIT: Capturas de Broken Blade, de Kokuryuu Subs Spoiler: mostrar RE: Cagadas fansuberiles Fumoff--Oh wait! (v3) - Asoksevil - 03-27-2011 Me parto con estos hilos madre mía, las faltas de ortografías mientras no sean muy bestias están pasables pero las fuentes que son ilegibles ya es demasiado xD |