Cagadas fansuberiles SECOND RAID - Versión para impresión +- Foros de Anime Underground (https://foro.animeunderground.es) +-- Foro: General (https://foro.animeunderground.es/forumdisplay.php?fid=7) +--- Foro: Underground (https://foro.animeunderground.es/forumdisplay.php?fid=8) +--- Tema: Cagadas fansuberiles SECOND RAID (/showthread.php?tid=2968) Páginas:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
|
RE: Cagadas fansuberiles SECOND RAID - JuQ - 04-20-2010 (04-20-2010, 03:21 PM)Záresh escribió: La romanización no deja de ser una adaptación de un silabario al alfabeto, igual que lo es el paso del cirílico a la escritura latina. No modifica la fonética de las palabras, sólo los caracteres usados. Exactamente, y "M antes de P y B" es una norma gramatical del español (supongo que otras lengua latina tambien pueden tenerla). Dato curiso: Las silabas en japones siempre terminan en vocal o en N, pregunta de trivial. RE: Cagadas fansuberiles SECOND RAID - Vash Estampida - 04-20-2010 (04-20-2010, 04:07 PM)JuQ escribió:(04-20-2010, 03:21 PM)Záresh escribió: La romanización no deja de ser una adaptación de un silabario al alfabeto, igual que lo es el paso del cirílico a la escritura latina. No modifica la fonética de las palabras, sólo los caracteres usados. Si lo dice la Hypnotoad, me lo creo. RE: Cagadas fansuberiles SECOND RAID - romero2009 - 04-20-2010 (04-18-2010, 10:46 AM)Zak Undersn escribió: Ese tal Gilga Sempai no será el [Gilgamesh] antiupscales, ¿no? Lamento el slowpoke, pero debo decir que no xDD. RE: Cagadas fansuberiles SECOND RAID - DarkLink17 - 04-20-2010 Lo de la "m" antes de "p y/o b", muy aparte de ser regla gramática/ortográfica en español, es también por la forma en cómo se pronuncia la "p" y la "b". Para pronunciar la "m" uno junta los labios y si a continuación hay una p o b (que también se pronuncian con los labios juntos), estos dos sonidos se complementan bien. Esto me lo dijeron en mi clase de ingles, a veces uno dice "greeM planet" (en vez de "greeN planet", por poner un ejemplo) porque habla muy rápido y le es más fácil (y rápido) articular una m antes de la p o b. Ando algo frío con la fonética, pero ese curso de ingles me sirvió mucho para hablar mejor. PD: Con esto no estoy apoyando el seMpai (no me parece correcto simplemente). RE: Cagadas fansuberiles SECOND RAID - FriKitty - 04-20-2010 Ah, eso me recordó a la traducción de Norma Editorial en Chobits... "Shimbo". Eso sí, en alguna contraportada leí Shinbo con n, y me quedé toda rallada. A mí me suena mejor con n, si en todas partes es n, no hay nacesidad de cambiarlo sólo en condiciones especiales como ir antes de una p o una b xD. RE: Cagadas fansuberiles SECOND RAID - Deh - 04-20-2010 Estáis mezclando dos cosas. Fonéticamente en español lo más fácil es pronunciarlo sempai, pero a la hora de escribirlo, lo que hay que tener en cuenta es el sistema de "romanización" que se utilice. Y si todo dios usa el Hepburn porque es el más extendido, es normal que luego nos choque ver cosas escritas en otro sistema, y eso no quiere decir que no sea correcto. Pero lo que no vale de ninguna de las formas es mezclar los distintos sistemas, y dudo mucho que todos esos "sempais" sepan cómo funcionan el Kunrei-shiki, el Nippon-shiki ni su puta madre. Eso sí, sólo es mi opinión, tomadlo como lo que es. RE: Cagadas fansuberiles SECOND RAID - Groo - 04-20-2010 Claro, es como escribir 2+1=10 y querer justificar que es que el "3" lo has puesto en binario. xDDDD RE: Cagadas fansuberiles SECOND RAID - Maquhatulieltl - 04-20-2010 (04-20-2010, 05:22 PM)Deh escribió: Estáis mezclando dos cosas. Fonéticamente en español lo más fácil es pronunciarlo sempai, pero a la hora de escribirlo, lo que hay que tener en cuenta es el sistema de "romanización" que se utilice. Y si todo dios usa el Hepburn porque es el más extendido, es normal que luego nos choque ver cosas escritas en otro sistema, y eso no quiere decir que no sea correcto. Pero lo que no vale de ninguna de las formas es mezclar los distintos sistemas, y dudo mucho que todos esos "sempais" sepan cómo funcionan el Kunrei-shiki, el Nippon-shiki ni su puta madre. Eso sí, sólo es mi opinión, tomadlo como lo que es. Tambien. Por ello, si escriben sempai y despues un personaje sale bebiendose un whiskey on the rocks escribir güisqui en las rocas. RE: Cagadas fansuberiles SECOND RAID - Vash Estampida - 04-20-2010 Vuestros argumentos duraran lo que duran dos peces de hielo asique idos a chupar mi carné de identidad. RE: Cagadas fansuberiles SECOND RAID - EmuAGR - 04-20-2010 (04-20-2010, 06:02 PM)Vash Estampida escribió: Vuestros argumentos duraran lo que duran dos peces de hielo asique idos a chupar mi carné de identidad. Spoiler: mostrar |