formas de decirlo - Versión para impresión +- Foros de Anime Underground (https://foro.animeunderground.es) +-- Foro: General (https://foro.animeunderground.es/forumdisplay.php?fid=7) +--- Foro: El rincón del friki (https://foro.animeunderground.es/forumdisplay.php?fid=9) +--- Tema: formas de decirlo (/showthread.php?tid=1828) |
RE: formas de decirlo - Bahamunt - 04-02-2008 (8)Tiene nombres mil... (8) RE: formas de decirlo - Deh - 04-02-2008 arki24885 escribió:Hacer mimitos de alto "standing" con tu pareja.xDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD RE: formas de decirlo - Aripto - 04-02-2008 mexico rulea XP una forma de decir jodete aqui en mexico es "vete alaverga" o "chinga a tu puta madre" o decirle tonto a alguien es "estas todo pendejo" RE: formas de decirlo - Devo - 04-02-2008 Merks escribió:sacudir la nutria? XD xDDD me ha matao Esta no la he escuchado nunca. RE: formas de decirlo - Galadrim - 04-03-2008 Como dice el padre de Jim en American Pie, "estrujar el salchichón!" xD RE: formas de decirlo - arki24885 - 04-03-2008 "Batir los huevos" "Menear el canario" "Hacer merengue con la banana" "Poner el enchufe a punto" "Poner duro al cabezón" ... Joer si hay para dar y tomar XD RE: formas de decirlo - JuQ - 04-03-2008 A mi para la paja me gusta la expresión inglesa "polish the one eyed gopher" ( Spoiler: mostrar Y esta que acabo de ver también es genial "doing it with ms. thumb and her four daughters" Hay algunos modismos mejicanos que realmente no tengo ni idea de donde narices los habrán sacado ¿matar al oso a puñaladas? wtf! cualquiera dirÃa que las mejicanas son muy peludas. ¿Echarse un palo? qué cosas más raras. RE: formas de decirlo - Bahamunt - 04-03-2008 JuQ escribió:¿Echarse un palo? qué cosas más raras. Eso me recuerda poderosamente a "hacerse una paja" y a Karlos Arguiñano contando sus aventuras pajeriles en su programa de televisión xDDDDDDDD RE: formas de decirlo - Laveil Kurtis - 04-03-2008 Yo como todo videojugón que se precie, a veces digo lo de "fundir el joystick" RE: formas de decirlo - Zak Undersn - 04-03-2008 Laveil Kurtis escribió:Yo como todo videojugón que se precie, a veces digo lo de "fundir el joystick" Siempre me gustó la palabra Joystick. Traducida al español queda como "Palito de placer" o "Palito de diversión". Más ambiguo imposible. |