Traduccion - Versión para impresión +- Foros de Anime Underground (https://foro.animeunderground.es) +-- Foro: Fansub (https://foro.animeunderground.es/forumdisplay.php?fid=3) +--- Foro: Reclutamiento (https://foro.animeunderground.es/forumdisplay.php?fid=4) +--- Tema: Traduccion (/showthread.php?tid=121) |
RE: Traduccion - Reboot - 08-13-2011 Logs or didn't happen. RE: Traduccion - Kharn - 08-13-2011 http://pastebin.com/nukCwR9x RE: Traduccion - thalandor - 08-13-2011 Salir de Inshuheki para acabar en AU Salir del fuego para caer en las brasas RE: Traduccion - Vash Estampida - 08-13-2011 Creo que aqui el epicpal ya nos impide trollearla tanto como le hicieron en IS xD PD: Kharn es un puto. RE: Traduccion - Sakura9208 - 09-27-2011 Hola me gustaría formar parte del equipo de traducción de inglés a español,estoy estudiando filología inglesa y tengo buen nivel de inglés,solo que es la primera vez que entro en un fansub y no se como va.. Salu2 RE: Traduccion - AnTiDaRkD - 09-28-2011 Pues seguir las instrucciones del primer post. RE: Traduccion - onofrecr - 09-28-2011 Antidarkd contestando en el idioma de C11... RE: Traduccion - coneone - 09-28-2011 Negro pasos míos seguir. RE: Traduccion - Raquel_sweet - 10-26-2011 Hola, buenos días. =) Llevo tiempo buscando algún Fansub para dedicarme a la traducción de anime. La verdad es que siempre he sentido curiosidad por este grupo en concreto porque era el que más me gustaba y estaría muy contenta si participase. Pues a ver, currículum vitae: (xD LOL)
No hace falta decir que tengo una ortografía perfecta. .w. A la vista está (es de leer tanto). ¡Y fin! Decir tiene que tengo tiempo libre porque no estoy cursando ninguna carrera universitaria, y que me comprometo a permanecer en este Fansub (si me cogen), como fansuber, al menos hasta que termine el curso escolar. (Cuando tendré que decidir carrera, y ya se verá si tengo tiempo). Prefiero ser sincera. Y bueno... Pídanme el correo electrónico por MP, y les contestaré encantada. (Aun no sé usar el IRC, lo siento). Haré la prueba y lo que sea necesario. Aunque antes me gustaría hablar con alguno de los jefazos de la traducción en Anime Underground. Muchas gracias, hasta luego. ^^ EDITO: Ay, y se me olvidó decir que era para traducciones de inglés a español. xD RE: Traduccion - onofrecr - 10-26-2011 En el propio foro se dice como entrar (y bajar cosas, pero eso te da igual ahora) al irc, que ciertas cosas es mejor hablarlas "en directo". Lo normal es preguntar por _TheAway o mrm al entrar que son los que llevan "fichajes", pero casi cualquiera que tenga un & delante del nick algo de caso te hará. |