Traduccion - Versión para impresión +- Foros de Anime Underground (https://foro.animeunderground.es) +-- Foro: Fansub (https://foro.animeunderground.es/forumdisplay.php?fid=3) +--- Foro: Reclutamiento (https://foro.animeunderground.es/forumdisplay.php?fid=4) +--- Tema: Traduccion (/showthread.php?tid=121) |
RE: Traducción - Vordae - 03-30-2008 Pásate pol el IRC y habla con _TheAway. RE: Traducción - Edius - 03-30-2008 Roger, Voy a entrar luego, Gracias. RE: Traducción - Vitoko_17 - 05-17-2008 waaa me enrrede jajaja RE: Traducción - owata2 - 08-21-2008 me gustaria colaborar, pero Mr.the_away no me contesta... estara ocupado? RE: Traducción - Shahin - 08-21-2008 Es lo que tiene el verano, que la amyorÃa desaparecemos. Vuelvelo a intentar. Si sigue sin aparecer siempre puedes enviarle un mail desde aquà RE: Traducción - owata2 - 08-23-2008 Gracias Shahin. Ya me he puensto en contacto con el. RE: Traducción - mandameelmail - 09-27-2008 No es por ofender, pero me parece raro que realmente pasen de japonés a español considerando que, por lo que vi hasta ahora, sacan todo poco más de un dÃa más tarde que los subtÃtulos en inglés. ¿No es más práctico pasar de inglés a español? RE: Traducción - Brolly - 09-27-2008 Supongo que se refieren a que sólo necesitan traductores Japonés-Español, Chino-Español porque de Inglés ya tendrán suficientes, no quiere decir que traduzcan exclusivamente del japonés, o eso creo RE: Traducción - mandameelmail - 09-27-2008 Jaja, asà es, me acabo de fijar y en un thread un miembro del staff dijo que la mayorÃa es Inglés-Español. RE: Traducción - Oddone - 10-23-2008 La idea que tengo, seria sacar una versión español-latino de cada episodio. Tal vez les parezca una tonteria, pero lo que si es innegable, es que dada la calidad de este fansub, hay muchisimos otakus latinos que siguen capitulo a capitulo, los diversos proyectos de AU. Personalmente, no tengo objeciones a la calidad de la traducción castelana de las series, es más, es muy buena, mas lo que me preocupa es que los otakus latinos busquen las series en otros fansubs, por la traducción, aún cuando la calidad de los raw's que utilizan estan muuuy por debajo de la calidad de cada episodio final de AU. |