Foros de Anime Underground
Cagadas fansuberiles Fumoff--Oh wait! (v3) - Versión para impresión

+- Foros de Anime Underground (https://foro.animeunderground.es)
+-- Foro: General (https://foro.animeunderground.es/forumdisplay.php?fid=7)
+--- Foro: Underground (https://foro.animeunderground.es/forumdisplay.php?fid=8)
+--- Tema: Cagadas fansuberiles Fumoff--Oh wait! (v3) (/showthread.php?tid=4461)



RE: Cagadas fansuberiles Fumoff--Oh wait! (v3) - Javier170992 - 06-30-2011

(06-30-2011, 03:19 PM)Moe-san escribió: Un despiadado hombre sin piedad

Dear Captain Obvious....

Un tiro mortal en la nuca, mortífero...



RE: Cagadas fansuberiles Fumoff--Oh wait! (v3) - Nobi - 06-30-2011

¿Por qué las cagadas deben de estar en el capítulo?


Spoiler: mostrar
[Imagen: rkbfansubportal.png]
RKB Fansubs



RE: Cagadas fansuberiles Fumoff--Oh wait! (v3) - Evil Sefirot - 06-30-2011

Anda que no habre metido yo typos en mis noticias, xD


RE: Cagadas fansuberiles Fumoff--Oh wait! (v3) - Nobi - 06-30-2011

Ya lo siento, pero me ha chocado mucho xD Y no es que sean unas tildes. Ni mucho menos es a posta.


RE: Cagadas fansuberiles Fumoff--Oh wait! (v3) - victor360modena - 06-30-2011

(06-30-2011, 07:26 PM)Evil Sefirot escribió: Anda que no habre metido yo typos en mis noticias, xD

¿Te parece "todabia" un typo?


RE: Cagadas fansuberiles Fumoff--Oh wait! (v3) - Orestes - 06-30-2011

Lo jodido es que ha tenido el valor de ponerse como corrector en alguna serie.


RE: Cagadas fansuberiles Fumoff--Oh wait! (v3) - LoKo - 06-30-2011

Y más valor que le hayan haceptado :3

Lo he escrito así adrede, a ver quien me quotea :3


RE: Cagadas fansuberiles Fumoff--Oh wait! (v3) - Kharn - 06-30-2011

LoKo creo que es bastante obvio que Orestes se refería a EvilSefirot, ya que no puede aguantarse de echar mierda allá donde él se pase como un resentido cualquiera.

Y que alguien cometa typos porque escribe rápido, a oscuras, con el nabo, sea manco, se esté fapeando, o tenga los dedos como morcillas, no significa que no los detecte leyendo y que por lo tanto no pueda ser corrector. De todas formas lo bueno sería leer luego lo que se escribe.

Igualmente esa noticia está incluso bastante por encima del umbral de algunas (muchas (la mayoría)) que hay en mcanime.


RE: Cagadas fansuberiles Fumoff--Oh wait! (v3) - Záresh - 07-01-2011

Porque los clásicos nunca mueren, allé voy.

Esta noche salió la conversación en un privado entre cuatro. Final Fantasy 7 tiene una de las traducciones al español más brutales que se hayan visto bajo el sol. Para buena muestra, este let's play divertidísimo sobre el juego. Echadle un buen vistazo, que os reiréis mucho:

http://www.xkstation.com/vamosajugar/ff7/ff7.php

Algunos ejemplos:

Spoiler: mostrar
[Imagen: Cap3_453.jpg]
[Imagen: Cap6_359.jpg]
[Imagen: Cap9_89.jpg]
[Imagen: Cap9_6.jpg]
[Imagen: Cap9_680.jpg]
[Imagen: Cap13_39.jpg]

PD: no hemos encontrado captura con el "allé voy" :_D.


RE: Cagadas fansuberiles Fumoff--Oh wait! (v3) - Zak Undersn - 07-01-2011

[Imagen: fhf6U.jpg][Imagen: SCGnY.png]
[Imagen: hYw5n.jpg][Imagen: l29Czh.jpg]
[Imagen: 7D9bc.jpg][Imagen: wXxhw.png] <-- Anteayer leí el diálogo en inglés de esta escena y de repente todo el puto juego tuvo un poco más de sentido.

Y no pongo las de la Únión porque son muchas.