Cagadas fansuberiles Fumoff--Oh wait! (v3) - Versión para impresión +- Foros de Anime Underground (https://foro.animeunderground.es) +-- Foro: General (https://foro.animeunderground.es/forumdisplay.php?fid=7) +--- Foro: Underground (https://foro.animeunderground.es/forumdisplay.php?fid=8) +--- Tema: Cagadas fansuberiles Fumoff--Oh wait! (v3) (/showthread.php?tid=4461) |
RE: Cagadas fansuberiles Fumoff--Oh wait! (v3) - DarAR92 - 07-05-2011 De los fansubs en inglés que conozco, éste es el peor. Spoiler: mostrar RE: Cagadas fansuberiles Fumoff--Oh wait! (v3) - Nobi - 07-06-2011 (07-05-2011, 10:13 PM)DarAR92 escribió: De los fansubs en inglés que conozco, éste es el peor.¿Es el fansub oficial de Google Traslator? ¿O es que no saben inglés realmente? RE: Cagadas fansuberiles Fumoff--Oh wait! (v3) - Reboot - 07-06-2011 (07-06-2011, 02:22 PM)Nobi escribió:(07-05-2011, 10:13 PM)DarAR92 escribió: De los fansubs en inglés que conozco, éste es el peor.¿Es el fansub oficial de Google Traslator? ¿O es que no saben inglés realmente? ¿Has visto alguna vez algo de WZF? Pues aplícalo al inglés. Que sean ingleses no les quita que puedan estar exentos de Lysteners o en este caso, unos niggers traduciendo. RE: Cagadas fansuberiles Fumoff--Oh wait! (v3) - edwarx - 07-06-2011 Muchísimos de los capítulos de Detective Conan en inglés están traducidos de una versión china usando Google Translator o similar, se hace obvio con los nombres, donde el sub no coincide con el nombre debido a las distintas lecturas de los kanjis. Algunos fansubs "tunearon" esos subs, pero siguen siendo un desastre. La cosa mejora bastante al llegar al 450 y algo, donde empiezan los de DCTP RE: Cagadas fansuberiles Fumoff--Oh wait! (v3) - Zak Undersn - 07-06-2011 Es la traducción que se merece la serie, no sé de qué os quejáis. RE: Cagadas fansuberiles Fumoff--Oh wait! (v3) - EmuAGR - 07-06-2011 (07-06-2011, 09:11 PM)Zak Undersn escribió: Es la traducción que se merece la serie, no sé de qué os quejáis. Que te peten. RE: Cagadas fansuberiles Fumoff--Oh wait! (v3) - kappei - 07-06-2011 (07-06-2011, 09:19 PM)EmuAGR escribió:(07-06-2011, 09:11 PM)Zak Undersn escribió: Es la traducción que se merece la serie, no sé de qué os quejáis. Y mucho. RE: Cagadas fansuberiles Fumoff--Oh wait! (v3) - bad_kyo - 07-06-2011 (07-06-2011, 09:08 PM)edwarx escribió: La cosa mejora bastante al llegar al 450 y algo, donde empiezan los de DCTPLol y nunca crecio?, la verdad no creo que mejore. XDDDDDDD RE: Cagadas fansuberiles Fumoff--Oh wait! (v3) - Nobi - 07-06-2011 (07-06-2011, 09:11 PM)Zak Undersn escribió: Es la traducción que se merece la serie, no sé de qué os quejáis. Hay que reconocerlo, atreverse a meterse abiertamente con Detective Conan tiene su mérito. RE: Cagadas fansuberiles Fumoff--Oh wait! (v3) - Zak Undersn - 07-06-2011 En serio: ¿qué? Estáis de coña, ¿verdad? |