![]() |
moachos que paso con Kyou no Go no Ni - Versión para impresión +- Foros de Anime Underground (https://foro.animeunderground.es) +-- Foro: General (https://foro.animeunderground.es/forumdisplay.php?fid=7) +--- Foro: Anime y Manga (https://foro.animeunderground.es/forumdisplay.php?fid=32) +--- Tema: moachos que paso con Kyou no Go no Ni (/showthread.php?tid=379) |
RE: moachos que paso con Kyou no Go no Ni - Greeb - 06-17-2007 Záresh escribió:Es curioso, pero en la resi en León hicimos comparativa de palabras raras, y hay mogollón de palabras que he usado toda mi vida y resulta que no son de uso común. Véase el tradicional "tajalapiz" como ejemplo xD. Y por el IRC he descubierto otras también, por ejemplo, el uso de prestar, prestoso, etc. como algo que "gusta", o el participio "enceso" para encender.¿tajalapiz? ¿prestar para decir q algo te gusta? ¿Enceso? ¡¿Que idioma hablas?! ![]() RE: moachos que paso con Kyou no Go no Ni - eMeDePan - 06-17-2007 mis colegas de madrid se rÃen de mi por decir "bolilapiz" en lugar de "portaminas" "lila" en lugar de "violeta" (lo de lila se ve que lo utilizan más como "tonto") "interfono" en lugar de "telefonillo" (telefonillo, venga va!) castizos cabrones RE: moachos que paso con Kyou no Go no Ni - Maquhatulieltl - 06-17-2007 Y luego si te ries de ellos porque parece que cuando pronuncian una J se quedan pillados te critican y te llaman cabron. Hijos de puta RE: moachos que paso con Kyou no Go no Ni - Záresh - 06-17-2007 Hablo raticuliano, Greeb xD. Se supone que hablo el mismo que tú xD, pero ya vesh.. ¿El lila es el violeta claro? ¿O eso es el malva? Bah, es igual, yo también lo uso xD. Lo del interfono-telefonillo no sé lo que es. Imagino que será el portero automático, no? Interfono me suena mejor, pero en mi casa se dice "pican abajo" o "pican al micro". Asi que si es el portero automático, serÃa "micro", igual que los semáforos. Mi profesora de latÃn del instituto era de Madrid, y consiguió que los 12 de clase acabáramos con su deje. Ese "eg que" es terrible. RE: moachos que paso con Kyou no Go no Ni - Haitike - 06-17-2007 ¿Tu profesora era Bono travestido? ¿o acaso el rey? RE: moachos que paso con Kyou no Go no Ni - Maquhatulieltl - 06-17-2007 Se llama madrileño. Los madrileños hablan como Bono. Ejjjjjjjjjjjjjjjjjque ejjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjque RE: moachos que paso con Kyou no Go no Ni - Evenue - 06-17-2007 Bueno, los argentinos tambien decimos "es que" parecido, aunque menos pronunciado que los madrileños, creo xD RE: moachos que paso con Kyou no Go no Ni - FauSToMaTiC - 06-17-2007 Yo voy de vez en cuando a Madrid y no oigo a mucha gente decir el "ejjjj que" tan pronunciadamente. Pero sà al que más, a don Bono. Eso es destacable en su persona. RE: moachos que paso con Kyou no Go no Ni - AsukA05 - 06-17-2007 No viene a cuento, pero como odio que algún madrileño/a me diga: "Qué gracioso hablas". ![]() ARGGG!! RE: moachos que paso con Kyou no Go no Ni - Maquhatulieltl - 06-17-2007 A mi lo de que gracioso nunca me lo han dicho. Lo que si que me pasa cuando conozco a alguien y digo dos palabras es que se me queda mirando atentamente y me dicen: tu no eres de aqui ¿de donde eres? Es una ley fisica, todo el mundo me lo dice |