Foros de Anime Underground
Traduccion - Versión para impresión

+- Foros de Anime Underground (https://foro.animeunderground.es)
+-- Foro: Fansub (https://foro.animeunderground.es/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Foro: Reclutamiento (https://foro.animeunderground.es/forumdisplay.php?fid=4)
+--- Tema: Traduccion (/showthread.php?tid=121)

Páginas: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35


RE: Traducción - Sturmovikun - 10-27-2008

ECA no será Er Cutre Animeunderground, ¿no? xDDDD


RE: Traducción - MikK - 10-28-2008

ECA has left me in despair!


RE: Traducción - ReNaiXeR - 10-28-2008

lo de servidor de irc se refiere a lo de immortalanime a rizon?
creo recordar que se puso una noticia de que era porque os molestaba unos niñatos o algo así pero mira por donde ahora me entero de que era por esto


RE: Traducción - _TheAway - 10-28-2008

Lo de cambiar de servidor de inmortal era por los niñatos. No tiene nada que ver con lo que he puesto arriba aunque es el marco de la historia. Era para poner un referente xD


RE: Traducción - joelitoup - 11-02-2008

.l.


vengo a dejar mi spam!=) en fin.. cualquier idea que se haga me prendo para hacer encoder =D


RE: Traducción - thalandor - 11-24-2008

seran los de WTF ?


RE: Traducción - Justin Law - 11-25-2008

joelitoup escribió:.l.


vengo a dejar mi spam!=) en fin.. cualquier idea que se haga me prendo para hacer encoder =D

aca es para traductores xdddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddd


RE: Traducción - christian16 - 12-16-2009

Mme apunto para traductor cero-cinco@hotmail.com


RE: Traduccion - sanjose - 03-05-2010

Yo me ofrezco. Este fue mi primer fansub, hará unos cinco años y medio (más o menos) y para nada quiero que desaparezca.

Tengo tiempo, tengo ganas pero lo que no tengo es idea de cómo se trabaja, tengo que ser sincero. TEngo la suerte de aprender rápido, por lo que no me llevaría mucho aprender las técnicas necesarias.

Me ofrezco para lo que pueda servir, pero ciertamente el inglés se me da bastante bien. Podría ser un campo. O donde sirviera.

Ya me contaréis


RE: Traduccion - mrm - 03-05-2010

Habla con _TheAway en el IRC o por mensajería privada de la web Happy