Cagadas fansuberiles SECOND RAID - Versión para impresión +- Foros de Anime Underground (https://foro.animeunderground.es) +-- Foro: General (https://foro.animeunderground.es/forumdisplay.php?fid=7) +--- Foro: Underground (https://foro.animeunderground.es/forumdisplay.php?fid=8) +--- Tema: Cagadas fansuberiles SECOND RAID (/showthread.php?tid=2968) Páginas:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
|
RE: Cagadas fansuberiles SECOND RAID - fanatico - 02-18-2009 Para mà el uso de notas es totalmente absurdo. 1) No duran el tiempo necesario: A veces la nota dura el mismo tiempo que el dialogo al que se hace referencia. Si la nota dura 2 segundos es imposible leer el dialogo junto con la nota a menos que hagas pause, lo que es verdaderamente una molestia cuando se está en una parte importante del episodio. 2) Contenido absurdo: por ejemplo ponen "Kanto: es una región que queda en Tokio" (estoy inventado). ¡De qué me sirve saber que en Japón queda una ciudad que se llama Kanto que jamás visitaré! Es como si en las peliculas pusieran "Nueva York: Estado 51 de Usa que queda en el meridiano 53." (Estoy invenatdo). O por ejemplo ponen los kanji en japones y ponen lo que significa, ¡No veo mi anime para saber japonés!. 3) La ubicación y estilo: Es tipico que se use una font no legible o colores fuertes que hacen difÃcil su lectura. Ahà se pierde completamente la utilidad de una nota. Piensen que los japoneses ven anime sin notas, entonces es obvio que ellos no van a tener la información a mano de que significa "capicci". Si lo saben o no verdaderamente no va a influir en el desarrollo del episodio. Una nota se deberÃa poner cuando sea información crucial, que dure el tiempo necesario para leerla, y con una font adecuada. RE: Cagadas fansuberiles SECOND RAID - fanatico - 02-18-2009 tiocastanya escribió:(a esto me refiero) Se pone arriba porque molestarÃa con lo que sale abajo, yo lo veo valido, para mà no es un error. RE: Cagadas fansuberiles SECOND RAID - AsanoTsuzuki - 02-18-2009 fanatico escribió:Piensen que los japoneses ven anime sin notas, entonces es obvio que ellos no van a tener la información a mano de que significa "capicci". Si lo saben o no verdaderamente no va a influir en el desarrollo del episodio. Completamente de acuerdo con esto. Hay muchas notas inútiles dando vueltas por el anime, que joder, todavÃa me encuentro a veces con un "onee-sama significa que le come el rabo por las mañanas" (realmente no significa eso, mal pensados, pero vamos xD). También están guapas las notas que te dejan peor todavÃa: Cita:"¡Se ha cancelado la emisión de furrunquicios!" Ejemplo FTL. Si en el original no lo explican es porque no hace falta, que se entiende todo sin ponerte en modo cientÃfico. Y en cuanto al tema del inglés y traducir todo como se comenta por el hilo, opino lo mismo que muchos otros que ya han posteado (y que se mide por el mismo rasero que esto que acabo de decir de las notas): si en japonés lo dicen en inglés, es para que destaque, para hacer la gracia o por lo que les salga de las pelotas, pero si lo hacen asà es por algo y asà deberÃa quedarse. RE: Cagadas fansuberiles SECOND RAID - Tazz - 02-18-2009 Para cosas innecesarias tienes los Karaokes que en muchos casos no están hechos para ser leÃdos y de todas formas, aunque sean legibles, no creo que tampoco mucha gente los lea. Solo son en general un despliegue de flamanismo y esfuerzo innecesario xd RE: Cagadas fansuberiles SECOND RAID - fanatico - 02-18-2009 Tazz escribió:Para cosas innecesarias tienes los Karaokes que en muchos casos no están hechos para ser leÃdos y de todas formas, aunque sean legibles, no creo que tampoco mucha gente los lea. Solo son en general un despliegue de flamanismo y esfuerzo innecesario xd Y lo más importante es que los karaokes se hacen para CANTAR. Estoy seguro que ninguno de nosotros CANTA cuando sale el karaoke, entonces, ¿para qué se hacen? Eso me he estado preguntando desde que veo anime fansubeado. ¿Si una versión tiene o no un karaoke la hace más o menos importante? O es tipico que sale el Kakaoke que la parte final de la serie Ej: School Days de KKF, es obvio no el karaoke te lo metes por el culo, porque lo único que te interesa es el final de la serie. RE: Cagadas fansuberiles SECOND RAID - Chak - 02-18-2009 Yo canto los karaokes, y Yhiru se graba cantándolos. RE: Cagadas fansuberiles SECOND RAID - Deh - 02-18-2009 Te puedo asegurar que hay gente que los canta cada vez que ve el capÃtulo xDDDDDDD Yo tampoco les veo mucho sentido a los karaokes, pero bueno, supongo que es tradición o algo xD Yo con la traducción abajo ya voy más que sobrado xDD RE: Cagadas fansuberiles SECOND RAID - Chak - 02-18-2009 Deh escribió:Te puedo asegurar que hay gente que los canta cada vez que ve el capÃtulo xDDDDDDD No seas falso, seguro que odias cada vez que traduces un OP y no tiene ningún sentido la letra xD RE: Cagadas fansuberiles SECOND RAID - victor360modena - 02-18-2009 Entiendo que se cante la letra en japonés, ¿pero la traducción inconexa la canta alguien? RE: Cagadas fansuberiles SECOND RAID - FEaDDiCT - 02-18-2009 fanatico escribió:Y lo más importante es que los karaokes se hacen para CANTAR.Yo canto... ._.u |