Foros de Anime Underground
Traduccion - Versión para impresión

+- Foros de Anime Underground (https://foro.animeunderground.es)
+-- Foro: Fansub (https://foro.animeunderground.es/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Foro: Reclutamiento (https://foro.animeunderground.es/forumdisplay.php?fid=4)
+--- Tema: Traduccion (/showthread.php?tid=121)

Páginas: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35


RE: Traduccion - EmuAGR - 03-16-2010

(03-16-2010, 01:41 AM)Sepi escribió: Bueno, imagino que ya recibire un privado o algo.

Lo siento pero imaginas mal. xD

¿Por qué nadie se lee el procedimiento? No-grey


RE: Traduccion - Vash Estampida - 03-16-2010

(03-16-2010, 02:40 AM)EmuAGR escribió:
(03-16-2010, 01:41 AM)Sepi escribió: Bueno, imagino que ya recibire un privado o algo.

Lo siento pero imaginas mal. xD

¿Por qué nadie se lee el prodcedimiento? No-grey

Porque entonces todo seria demasiado facil.


RE: Traduccion - Murq - 03-16-2010

(03-16-2010, 02:40 AM)EmuAGR escribió:
(03-16-2010, 01:41 AM)Sepi escribió: Bueno, imagino que ya recibire un privado o algo.

Lo siento pero imaginas mal. xD

¿Por qué nadie se lee el prodcedimiento? No-grey

Porque es más fácil preguntarlo que ir a la primera página o leer dos mensajes más arriba.
Vamos, que si no, no me lo explico.


RE: Traduccion - Sepi - 03-16-2010

si que me leio el 1º post y ahi no pone nada...
solo que se buscan traductores y los requisitos, por eso he pensado que habria que postear y que te mandarian un privado o algo similar....


RE: Traduccion - coneone - 03-16-2010

(03-16-2010, 08:41 PM)Sepi escribió: si que me leio el 1º post y ahi no pone nada...
solo que se buscan traductores y los requisitos, por eso he pensado que habria que postear y que te mandarian un privado o algo similar....

Se refiere a este post que está dentro del subforo de reclutamiento y que lleva por nombre Normas de reclutamiento.


RE: Traduccion - Sepi - 03-17-2010

Vale, ese no lo habia leido, io pense que las normas te las dirian antes de hacer las pruebas o algo.... ( iluso de mi )
ahora si alguien me hace el favor ya de decirme quien es el encargado del area de traduccion me haceis un rey, por que o _theaway se encarga de varias areas o no se quien es el encargado del area de traduccion...


RE: Traduccion - EmuAGR - 03-17-2010

Vuelve a leer. xD


RE: Traduccion - Sepi - 03-18-2010

No, si ya me intente poner en contacto con _theaway pero ni forma...


RE: Traduccion - Kite Suomi - 03-18-2010

Si sabes ingles te habrás dado cuenta que _TheAway significa q no está xDD Almenos es lo q yo creo, pq a mí me pasa lo mismo. Aunq hay veces q le he visto con _TheOnline y tampoco contesta xD


RE: Traduccion - onofrecr - 03-18-2010

Muchos de los entes "estamos siempre conectados", pero tenemos vida igual que el resto. Vamos, que sera cuestión de que lo pilleis cara al pc de verdad y no solo con el irc abierto.