Foros de Anime Underground
Traduccion - Versión para impresión

+- Foros de Anime Underground (https://foro.animeunderground.es)
+-- Foro: Fansub (https://foro.animeunderground.es/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Foro: Reclutamiento (https://foro.animeunderground.es/forumdisplay.php?fid=4)
+--- Tema: Traduccion (/showthread.php?tid=121)

Páginas: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35


RE: Traduccion - Chachibukai - 04-27-2011

(04-25-2011, 05:17 AM)DarkLink17 escribió: El fansub que podría pasar a mejor vida, será el que te acepte.

Es como dijo Groucho Marx, "No aceptaría entrar en ningún club que me admitiera como socio".




RE: Traduccion - JONATHANCR - 04-29-2011

Acostumbrandome al gallardo galletero de esp, aunque lo entendia de hace tiempo pero uno no estaba acostumbrado hablar ni a escribir asi, en la escuela lo enseñaron, pero hace mucho que no veia las frases y por eso se van al olvido; tranquilos camareros del anime que no vine en son de alimentar mi ego ni a pelear.


RE: Traduccion - Moe-san - 04-29-2011

Yo ya me he cansado de jugar con él. ¿Alguien se anima a tomarme el relevo?
coolface


RE: Traduccion - daniel94 - 05-12-2011

Hola,

todavía necesitan traductores? o están full?

Si hay vacante me gustaría unirme


RE: Traduccion - Roger_hl - 06-14-2011

Hola, llevo un tiempo viendo series que han sido fansubeadas por Animeunderground y desde hace un tiempo he estado interesado en ayudar en el. He mirado los requisitos y creo que los cumplo, así que si es posible me gustaría unirme como traductor de inglés a español.
Como he leído supongo que se necesita pasar una prueba antes de unirme, así si es posible estaré esperando instrucciones para realizarla.




RE: Traduccion - AnTiDaRkD - 06-14-2011

Privado por el foro a _theaway para concretar hora, que desde hace tiempo anda bastante ocupado, y te tienes que conectar al IRC.


RE: Traduccion - Roger_hl - 06-14-2011

Creo estar conectado aunque no se exactamente como funciona el irc es la primera vez que lo utilizo, en cualquier caso voy a enviarle el mp. Gracias por la ayuda.

Edito, he intentado enviar el mensaje privado pero me dice que no existe ningun usuario con ese nombre, podrias ayudarme con ello?

Reedito, ya he conseguido enviar el privado.


RE: Traduccion - Krash93 - 06-15-2011

Me presento como candidato a traductor de inglés a castellano nº tropecientos.

Detalles: 9 de nota final en 2º de Bachillerato en inglés, posibilidad de traducir al catalán y mucho tiempo libre. Con que me dejéis ser suplente especial (soy especial!), me conformo.


RE: Traduccion - Reboot - 06-15-2011

(06-15-2011, 09:29 AM)Krash93 escribió: (soy especial!)

[Imagen: soyespecial3lw.jpg]


RE: Traduccion - Tr3m0r - 06-15-2011

(06-15-2011, 10:00 AM)Reboot escribió:
(06-15-2011, 09:29 AM)Krash93 escribió: (soy especial!)

[Imagen: soyespecial3lw.jpg]
lulz
[Imagen: mrburns.jpg]