Foros de Anime Underground
¿Qué libro estás leyendo? v2 - Versión para impresión

+- Foros de Anime Underground (https://foro.animeunderground.es)
+-- Foro: General (https://foro.animeunderground.es/forumdisplay.php?fid=7)
+--- Foro: Underground (https://foro.animeunderground.es/forumdisplay.php?fid=8)
+--- Tema: ¿Qué libro estás leyendo? v2 (/showthread.php?tid=4464)



RE: ¿Qué libro estás leyendo? v2 - Murq - 08-14-2013

Yo lo terminé leyendo en inglés porque el primero que tuve en las manos también era una adaptación, y luego lo leí en catalán en una edición de Barcanova que está bastante bien. En castellano ni idea, pero si preguntas en la librería igual saben decírtelo.


RE: ¿Qué libro estás leyendo? v2 - Chachibukai - 08-14-2013

(08-14-2013, 08:02 AM)Murq escribió: Si preguntas en la librería igual saben decírtelo.

Es que la edición que resultó estar adaptada fue precisamente la que me trajo el librero. No tenía ninguna copia en la tienda, y en la base de datos había muchísimas ediciones, así que le dije que me pidiera alguna de bolsillo, y me trajo esa.

Ayer por la tarde le pedí una lista de las editoriales que han sacado el libro en edición de bolsillo. Tendré que ir descargándomelas por internet hasta encontrar la que busco.


RE: ¿Qué libro estás leyendo? v2 - Drizzt Doo Urden - 08-15-2013

(08-14-2013, 10:53 AM)chachibukai escribió: Tendré que ir descargándomelas por internet hasta encontrar la que busco.

yo tengo uno, en cuanto la encuentre te la envio al correo y ya ves si es la buena, aunque no se si viene la editorial
y tengo una amiga que le gsutan ese tipo de libros asi que le preguntare a ver si lo tiene y si es la edicion buena y ya te digo la editorial


RE: ¿Qué libro estás leyendo? v2 - Bibliothecarius Ironicus - 08-22-2013

Cuando encuentres una edición del Dracula decente en castellano (ya sea en papel o en digital) avisa, please.


RE: ¿Qué libro estás leyendo? v2 - Reboot - 09-16-2013

Pues nada que con todo el hype de la futura película de "El juego de Ender" decidí el jueves pasado empezar la saga.

Anoche terminé el primer libro y sólo puedo decir que me gustó, aunque el final es un poco "multiculti" pero a nivel galáctico.

También debo decir que Scott Card tiene (o tuvo) un gran problema en su niñez. En todos sus libros los hermanos se matan o se quieren matar entre ellos. No falla. Ya pasaba en la saga de "El retorno" y vuelve a pasar aquí.


RE: ¿Qué libro estás leyendo? v2 - elder - 09-16-2013

Spoiler: mostrar
A mí me sobra la historia paralela del hermano. No aporta nada a la historia, ni tiene nada que ver con el argumento principal.

Sólo he leído el primer libro, porque después de ese final "alianza de las civilizaciones" no creo que me acabe de convencer el resto.

¿Tú crees que se puede hacer una buena adaptación para el cine? Yo creo que es una historia válida solamente para libro. No sé. Huh


RE: ¿Qué libro estás leyendo? v2 - Reboot - 09-16-2013

Si te centras en la historia de Ender y pasas mucho de los hermanos, sí. Es más, la parte de las batallas en ingravidez puede ser todo un reto de los efectos especiales. Muchos viajes en el 727 de Zero-G® Happy


RE: ¿Qué libro estás leyendo? v2 - Falka - 09-25-2013

Terminado Los diez mil. Tremendo. Un ejército de mercenarios que se quedan sin patrón en medio del imperio enemigo y tienen que apañárselas para volver a casa. Epicidad a punta pala.

También he acabado Neverwere, de Neil Gaiman. Como siempre, este hombre tiene un no se qué que me gusta mucho. Sus historias tienen algunos toques que pueden despistar y hacerte pensar que son cuentos para niños, pero noooo, ni de coña. Hay una serie de televisión inglesa basada en este libro. Estoy en proceso de conseguirla a ver qué tal está.

Otro que he acabado hace poco es Y pese a todo, de Juan de Dios Garduño. Zombies y esas cosas. Cortito. Vale, está bien, pero no es la reostia. Para pasar el rato y nada más.

Y ahora estoy con Mundo Anillo, de Larry Niven. Llevo algo así como un tercio, más o menos, y me mantiene enganchada, así que la cosa va bien.


RE: ¿Qué libro estás leyendo? v2 - Abetillo - 09-25-2013

(08-13-2013, 10:46 PM)chachibukai escribió: Estoy buscando alguna edición de bolsillo de Drácula para comprarme. Me he comprado la de Everest, pero la odio porque resulta que es una versión adaptada y me parece una mierda. ¿Conocéis alguna edición de bolsillo fiel a la original? Es que en la librería me han dicho por lo menos 7 ediciones, y aunque conozca al librero, no puedo ir pidiéndole que me vaya trayendo diferentes versiones y devolviéndolas hasta que encuentre la que quiero.

¿Biblioteca? Fijo que tienen unas cuantas.

Y lo de adaptada .... ¿a que te refieres? ¿Adaptada de qué?




RE: ¿Qué libro estás leyendo? v2 - Chachibukai - 09-25-2013

(09-25-2013, 06:46 PM)Abetillo escribió:
(08-13-2013, 10:46 PM)chachibukai escribió: Estoy buscando alguna edición de bolsillo de Drácula para comprarme. Me he comprado la de Everest, pero la odio porque resulta que es una versión adaptada y me parece una mierda. ¿Conocéis alguna edición de bolsillo fiel a la original? Es que en la librería me han dicho por lo menos 7 ediciones, y aunque conozca al librero, no puedo ir pidiéndole que me vaya trayendo diferentes versiones y devolviéndolas hasta que encuentre la que quiero.

¿Biblioteca? Fijo que tienen unas cuantas.

Y lo de adaptada .... ¿a que te refieres? ¿Adaptada de qué?

¿Sabes cuando estás en la ESO y te mandan leer una edición de El Quijote con frases reescritas y palabras cambiadas para que sea más fácil leerlo, porque es un libro muy viejo? Eso es un ejemplo de adaptar un libro.

Pues con Drácula lo mismo; el libro tiene más de 100 años, está lleno de lenguaje rimbombante y posiblemente haga más hincapié en las descripciones que hasta ESDLA. Y mola, porque eso refleja bien el estilo literario de la época. Y me jode, porque ése es uno de los encantos del libro que desaparece con la versión adaptada.

De hecho, hasta han eliminado frases porque no aportaban mucho a la historia. Pero es que encima una de ellas era de cuando Drácula se presenta ante el protagonista, no me jodas.


Además, el libro está escrito como novela epistolar, es decir, como un conjunto de cartas y diarios de los protagonistas, no hay un narrador omnisciente. Si me dijeras que hay un narrador atemporal, pues vale, puedo entender que quieras editar esas partes para que sean menos coñazo. Pero si el libro lo conforman una serie de cartas y diarios del siglo 19, pues joder, que parezca que están escritos por gente del siglo 19.

¿Y cómo se consigue eso? No sé... ¿Qué tal escribiendo el libro en el año 1897?

Pero no, tienes que venir a joderlo Dry

Es que el libro me ha gustado mucho. Entonces, todos los detalles que cambian, por muy pequeños que sean, me molestan sobremanera.