Foros de Anime Underground
You laugh, you lose v4 - Versión para impresión

+- Foros de Anime Underground (https://foro.animeunderground.es)
+-- Foro: General (https://foro.animeunderground.es/forumdisplay.php?fid=7)
+--- Foro: Underground (https://foro.animeunderground.es/forumdisplay.php?fid=8)
+--- Tema: You laugh, you lose v4 (/showthread.php?tid=5092)



RE: You laugh, you lose v4 - Reaper45 - 02-06-2013

Corrupt Script

xDDD


RE: You laugh, you lose v4 - Guibuu - 02-08-2013

[Imagen: 24cT5lh.jpg]


RE: You laugh, you lose v4 - EmuAGR - 02-11-2013

[Imagen: 53495410151260503157441.jpg]

Me ha sorprendido gratamente el subtítulo, nada que ver con otros motivators en español y su "descripción gráfica" de mierda.


RE: You laugh, you lose v4 - Reboot - 02-11-2013

¡Qué grande! Grin


RE: You laugh, you lose v4 - Guille100 - 02-11-2013

Preparaos para Diarmuid.

[Imagen: t80zsy.jpg]



RE: You laugh, you lose v4 - Guibuu - 02-13-2013

[Imagen: i9kLSU81OrGzz.gif]

[Imagen: FIm0veP.png]


RE: You laugh, you lose v4 - Arthas-Sama - 02-13-2013

Jarl, pues yo el Dead Space lo juego rebuscando infinito... aunque todo depende si me persigue un inmortal xD


RE: You laugh, you lose v4 - Reaper45 - 02-13-2013

¿En el Dead Space atraviesas paredes?


RE: You laugh, you lose v4 - jaymz_86 - 02-13-2013

Diez palabras del castellano que el resto del mundo debería incorporar urgentemente.


RE: You laugh, you lose v4 - Chachibukai - 02-13-2013

(02-13-2013, 06:36 PM)jaymz_86 escribió: Diez palabras del castellano que el resto del mundo debería incorporar urgentemente.

De ese enlace he llegado a Diez palabras que el castellano necesita urgentemente apropiarse de otros idiomas, y ahí me he encontrado esto:

Cita:Pilkunnussija

Idioma: Finés

Significado: Una persona que cree que su destino es corregir todas las faltas de ortografía y puntuación aun a costa de su popularidad, autoestima y bienestar mental.

Por qué la necesitamos: Están acechando: son los nazis de la gramática, los orcos que cazan hoygans en la oscuridad de la noche. Probablemente alguno esté leyendo estas líneas y puede incluso que halla encontrado una falta de ortografía (¡sí: era a propósito, vuelve a tu submundo, so “pilkunnussija”!).