Encuesta: ¿Veis anime doblado al español u otra que no sea Japo?
De vez en cuando
Sólo veo anime subtitulado
Sólo en series viejunas
No lo veo
[Mostrar resultados]
 
 
Calificación:
  • 0 voto(s) - 0 Media
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
¿Alguien ve Animax?
#1
Encuesta: ¿Veis anime doblado al español u otro idioma que no sea Japo?

Parece que el Canal Temático de anime (Animax) va de mal en peor y las
audencias caen y caen. Mientras que Buzz que ha relegado al ostracismo al
anime en su programción parece que levanta el vuelo.

Sacados de FL. Kyokuse Kasuga
Junio 2008
Buzz => 283.000
Animax => 95.000

Mayo 2008
Buzz => 304.000
Animax => 99.000

Junio 2007 / Mayo 2007
Buzz => 167.000 / 204.000

Aun tratándose de un canal para minorías los datos de audiencia son para echarse a llorar.
La sexta apuesta por el anime (hostión) , Cuatro (hostión), Animax (hostión).
Aparte de los "Campeones" y el "Dragoi bola" de turno no parece que ninguna serie pegue como antaño.
Yo he visto algunos capis de "La ley de Ueki" y de alguna otra serie y los he visto bien
a gusto. ¿Alguien le echa un ojo de vez en cuando? ¿No está demasiado inflado el anime (animación) en España?
Cuando le escuché a mi sobrino de 10 años decirle que seguía Naruto en Japo porque no le gustaban la voces en español me quedé flipado (cierto).
¿Adiós al doblaje español en el anime aparte de la peli de Miyazaki de turno?

¿Con cual os quedáis? Con el español claro. Pablo del Hoyo Amo y Señor
Aunque lo de cambiar la BSO no mola nada.



Pero será guarro el tío.xDDDD
Responder
#2
Actualmente veo mas anime doblado que en japones y si veo Animax de vez en cuando de echo estoy viendo Hell Girl en dicho canal y estoy esperando que estrenen Fate Stay Night, Black Jack, Mushishi y el cuaderno emo (Death Note) Rolleyes


PD: ¿Tal mal le va a Animax de España?


Saludos.

Responder
#3
Bueno, a mí el canal mucho no me gusta (Versión Latina). Todas las series con el mismo cast en los doblajes, es horrible. Y de sus estrenos, tienen cada series más aburridas y estúpidas, ej. Musumet.

Me gustaría tener Cityvibe, ese canal estrenará dentro de poco Monster subtitulado para latinoamérica. Y el resto de los anime que pasan es todo subtitulado también.

Extraño Locomotion...
Responder
#4
Yo principalmente no veo ninguno de los 2 porque siempre tienen el mismo doblaje las series y da bastante asco, y secundariamente porque hay que pagar por esos canales y como comprenderás no voy a pagar por una mierda programación que no es muy superior a la televisión pública, en general, actuales empresas de doblaje español fails.
[Imagen: shiinaringo.png]
Responder
#5
Pues yo miraba Animax hace años, hoy en día solo enciendo la tv si con antelación se que están transmitiendo algún especial que me llame la atención. xD

En cuanto al anime doblado, el doblaje latino de algunas series (FMA, Hellsing) me ha dejado con muy mal sabor de boca. No se que tal sea la versión española de naruto, pero lo que he podido escuchar de la versión latina me ha hecho sentir pena por quienes siguen la serie.
Responder
#6
No he tenido la posibilidad de ver Animax pero sí Buzz, en muchas series el doblaje no me parece malo.

Ahora bien, si la serie en cuestión la he visto antes subtitulada si que tiendo a criticar el doblaje, más que nada por la costumbre de haberlo escuchado antes en V.O. y porque en mi opinión "el entusiasmo" que ponen los japoneses en los gritos y otras emociones no se mantiene cuando se dobla al castellano. Además cuando cambian un nombre (ya sea de un personaje, técnica...) al traducirlo pues molesta un poco.
Responder
#7
En cuanto a los doblajes ami me da igual si una serie tiene un mal doblaje o uno bueno, para mi un buen doblaje es un plus nada mas y si realmente me gusta alguna serie compro los DVDs y asunto arreglado.

Spoiler: mostrar
En cuanto a Locomotion realmente no lo extraño de solo recordar cuantas veces repitieron Evangelion y Cowboy Bebop entre otras No-grey o cuando censuraban las series. Cabezon y por cierto según recuerdo en Cityvibe anime lo pasan en ingles con sub en español.

Saludos.

Responder
#8
Siendo sincero, si veo Animax (Latinoameria), pero solo sigo 2 o 3 series.
Actualmente solo veo Jigoku Shoujo, pues porque no lo he visto en japones y porque me da flojera verlo subtitulado, u_u es que la lista de espera es muy grande (remitirse a mi AnimeList para mayor información xD)

Evangelion tambien la sigo, pues para "recordar" viejos tiempos y Bleach muy de vez en cuando (es que da flojera soplarse los xxxxx capitulos). Pero es solo eso.

Sobre el doblaje en si, hubo un solo doblaje que si me gusto y fue el de Last Exile, por alguna razón prefiero las voces en español (latino) que en japones. Y el de Full Metal Panic? Fumoffu, también estuvo bueno, pero son los 2 únicos que me hayan gustado.

En mi pequeña excursión por USA, recuerdo haber visto unos cuantos capítulos de Eureka Seven por Cartoon Network. Cuando escuche las voces, agradecí al cielo de haber llevado los DVDs de la serie y poder verlos en Japones con Sub (AU version xD), porque las voces eran un asco total.
[Imagen: wnlink.gif]
MAL - Tenemos nueva página web: Sabishii Subs
Responder
#9
Yo veo animax (versión latina) y ahora mismo estoy viendo el nuevo doblaje de evangelion (que me gusta más que el original en español de la serie), y algunos capítulos de bleach, de las demás series veo muy poco, a veces pongo hasta crayon shin chan Grin, como lo dan al medio día es bueno para el almuerzo.
#FRL en irc.rizon.net
[Imagen: estanoche.jpg][Imagen: 1444891503.png]
Capitán del Frente Revolucionario Lolicon!!


Responder
#10
Crayon Shin-chan siempre es buena a cualquier hora, ahora veo el animax gracias a las ovas de Greed Island de HxH Grin
[Imagen: firma_falsa.exe]
Responder


Salto de foro:


Usuarios navegando en este tema: 4 invitado(s)