Kemeko DX: Yo me bajo la versión de Strike Subs, que no es para tirar cohetes ni mucho menos, las raws son horrendas,
la fuente es muy sobria y elegante, y de la traducción... bueno, en ese punto no puedo opinar con propiedad pero sà les he visto algún que otro typo y algunas frases en un inglés bastante rebuscado, por no decir incoherente.
Aún asÃ, son los únicos que sacan la serie y la tienen al dÃa, asà que no hay de donde más tirar.
Casshern Sins: Leecheo la versión de Shinsen, que la verdad me ha sorprendido bastante. Me parece que han hecho un muy buen trabajo (lo cual, en mi opinión, no es muy tÃpico de ellos).
En español sé que la saca Animedoser. De ellos sólo sé que suelen enfocarse en series viejas de mechas/robots, supongo que por eso decidieron sacar Casshern Sins (que es una versión alternativa de Shinzou Ningen Casshan, a.k.a. "Superboy Galáctico" de los años 70), pero ni puta idea de si hacen un buen trabajo o no. Eso sÃ, que sólo saquen versión xvid tiene delito, eh, habiendo raws de buenÃsima calidad.
jvm escribió:asà asta que encuentre uno que me guste, o en su defecto asta que encuentre el que menos cagadas por frase tenga.
Eso fue adrede, ¿no? xDDDDDDDD