Calificación:
  • 14 voto(s) - 4 Media
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Cagadas fansuberiles SECOND RAID
Para mí el uso de notas es totalmente absurdo.

1) No duran el tiempo necesario: A veces la nota dura el mismo tiempo que el dialogo al que se hace referencia. Si la nota dura 2 segundos es imposible leer el dialogo junto con la nota a menos que hagas pause, lo que es verdaderamente una molestia cuando se está en una parte importante del episodio.

2) Contenido absurdo: por ejemplo ponen "Kanto: es una región que queda en Tokio" (estoy inventado). ¡De qué me sirve saber que en Japón queda una ciudad que se llama Kanto que jamás visitaré! Es como si en las peliculas pusieran "Nueva York: Estado 51 de Usa que queda en el meridiano 53." (Estoy invenatdo). O por ejemplo ponen los kanji en japones y ponen lo que significa, ¡No veo mi anime para saber japonés!.

3) La ubicación y estilo: Es tipico que se use una font no legible o colores fuertes que hacen difícil su lectura. Ahí se pierde completamente la utilidad de una nota.

Piensen que los japoneses ven anime sin notas, entonces es obvio que ellos no van a tener la información a mano de que significa "capicci". Si lo saben o no verdaderamente no va a influir en el desarrollo del episodio.

Una nota se debería poner cuando sea información crucial, que dure el tiempo necesario para leerla, y con una font adecuada.
tiocastanya escribió:[Imagen: 71456752xm2.th.jpg](a esto me refiero)
[Imagen: 50272813ls9.th.jpg]

Se pone arriba porque molestaría con lo que sale abajo, yo lo veo valido, para mí no es un error.
fanatico escribió:Piensen que los japoneses ven anime sin notas, entonces es obvio que ellos no van a tener la información a mano de que significa "capicci". Si lo saben o no verdaderamente no va a influir en el desarrollo del episodio.

Una nota se debería poner cuando sea información crucial, que dure el tiempo necesario para leerla, y con una font adecuada.

Completamente de acuerdo con esto. Hay muchas notas inútiles dando vueltas por el anime, que joder, todavía me encuentro a veces con un "onee-sama significa que le come el rabo por las mañanas" (realmente no significa eso, mal pensados, pero vamos xD).

También están guapas las notas que te dejan peor todavía:

Cita:"¡Se ha cancelado la emisión de furrunquicios!"
"NdT: Los furrunquicios son las partículas que se liberan en la chupilameteación"

Ejemplo FTL. Si en el original no lo explican es porque no hace falta, que se entiende todo sin ponerte en modo científico.

Y en cuanto al tema del inglés y traducir todo como se comenta por el hilo, opino lo mismo que muchos otros que ya han posteado (y que se mide por el mismo rasero que esto que acabo de decir de las notas): si en japonés lo dicen en inglés, es para que destaque, para hacer la gracia o por lo que les salga de las pelotas, pero si lo hacen así es por algo y así debería quedarse.
[Imagen: 1232540548.jpg]
Para cosas innecesarias tienes los Karaokes que en muchos casos no están hechos para ser leídos y de todas formas, aunque sean legibles, no creo que tampoco mucha gente los lea. Solo son en general un despliegue de flamanismo y esfuerzo innecesario xd
[Imagen: 1779704-1.png]
Tazz escribió:Para cosas innecesarias tienes los Karaokes que en muchos casos no están hechos para ser leídos y de todas formas, aunque sean legibles, no creo que tampoco mucha gente los lea. Solo son en general un despliegue de flamanismo y esfuerzo innecesario xd

Y lo más importante es que los karaokes se hacen para CANTAR.

Estoy seguro que ninguno de nosotros CANTA cuando sale el karaoke, entonces, ¿para qué se hacen? Eso me he estado preguntando desde que veo anime fansubeado.

¿Si una versión tiene o no un karaoke la hace más o menos importante?

O es tipico que sale el Kakaoke que la parte final de la serie Ej: School Days de KKF, es obvio no el karaoke te lo metes por el culo, porque lo único que te interesa es el final de la serie.
Yo canto los karaokes, y Yhiru se graba cantándolos.
[Imagen: Chakyto.png]
Te puedo asegurar que hay gente que los canta cada vez que ve el capítulo xDDDDDDD

Yo tampoco les veo mucho sentido a los karaokes, pero bueno, supongo que es tradición o algo xD Yo con la traducción abajo ya voy más que sobrado xDD
¿Pero yo curraba?
El Salón de mi Casa
Deh escribió:Te puedo asegurar que hay gente que los canta cada vez que ve el capítulo xDDDDDDD

Yo tampoco les veo mucho sentido a los karaokes, pero bueno, supongo que es tradición o algo xD Yo con la traducción abajo ya voy más que sobrado xDD

No seas falso, seguro que odias cada vez que traduces un OP y no tiene ningún sentido la letra xD
[Imagen: Chakyto.png]
Entiendo que se cante la letra en japonés, ¿pero la traducción inconexa la canta alguien?
"No habrá más ofrendas, ni de hijos ni de padres. No habrá más sacrificios. Ha pasado el tiempo de la obediencia y la expiación. ¡Ayúdanos como amigo o lárgate!"
fanatico escribió:Y lo más importante es que los karaokes se hacen para CANTAR.

Estoy seguro que ninguno de nosotros CANTA cuando sale el karaoke, entonces, ¿para qué se hacen? Eso me he estado preguntando desde que veo anime fansubeado.
Yo canto... ._.u


Salto de foro:


Usuarios navegando en este tema: 31 invitado(s)