Mensajes: 337
Registro en: May 2007
Reputación:
64
Pero que sepa, descambiar si viene en la RAE, ya ni vale como excusa para los ortonazis.
Sólo porque no os suene no tiene porque estar mal. Seguro que hay miles de palabras cuya formación es igual de cutre y no por ello se rasga nadie las vestiduras.
Si no os gusta como suena, no la uséis, pero no tiene nada de malo.
Mensajes: 397
Registro en: May 2007
Reputación:
79
MikK escribió:Si es que salta a al vista que está mal formada. Tu has comprado algo, luego puedes cambiarlo. "Descambiar" serÃa en todo caso invertir el proceso después de cambiar algo para volver a llevarte el que habÃas comprado en un principio, pero es demasiado rebuscado tener una palabra para eso.
Y el que diga que está bien porque es de uso extendido... que se baje de la amoto.
Comprar algo no es en esencia más que cambiar un objeto por dinero, asà que el acto de deshacer esa compra es de manera perfectamente lógica "descambiar". La RAE lo admite como forma coloquial para "Devolver una compra", y como sinónimo (esta vez ni siquiera lo marca como coloquial) de "destrocar", "Deshacer el trueque o cambio". Asà que no sé qué estáis discutiendo. Y sÃ, yo lo uso, y la gente de mi entorno también.
Mensajes: 632
Registro en: Jan 2008
Reputación:
66
03-09-2009, 11:05 PM
(Este mensaje fue modificado por última vez en: 03-09-2009, 11:05 PM por nuuk.)
Fail del ortonazi y similares.
gg
Mensajes: 1,241
Registro en: May 2007
Reputación:
83
Lasnait escribió:Seguro que hay miles de palabras cuya formación es igual de cutre y no por ello se rasga nadie las vestiduras.
Altavoz.
"No habrá más ofrendas, ni de hijos ni de padres. No habrá más sacrificios. Ha pasado el tiempo de la obediencia y la expiación. ¡Ayúdanos como amigo o lárgate!"
Mensajes: 397
Registro en: May 2007
Reputación:
79
black jack escribió:Záresh escribió:Hasta donde sé, para que una oración sea interrogativa no hace falta poner signos interrogativos siquiera.
Como eso sea asà me han estado mintiendo toda la vida xD Flipandolo estoy.
Esto se me habÃa pasado antes. Investiga un poco sobre las interrogativas indirectas, que estoy flojo ahora para currarme otro tochopost xD
victor360modena escribió:Lasnait escribió:Seguro que hay miles de palabras cuya formación es igual de cutre y no por ello se rasga nadie las vestiduras.
Altavoz.
¿Sacacorchos? ¿Destornillador?
Mensajes: 3,869
Registro en: Jun 2007
Reputación:
119
black jack escribió:
Como eso sea asà me han estado mintiendo toda la vida xD Flipandolo estoy.
Me pregunto quién es el más tonto de los dos.
Dime si es interrogativa o no.
Deh escribió:Comprar algo no es en esencia más que cambiar un objeto por dinero, asà que el acto de deshacer esa compra es de manera perfectamente lógica "descambiar". La RAE lo admite como forma coloquial para "Devolver una compra", y como sinónimo (esta vez ni siquiera lo marca como coloquial) de "destrocar", "Deshacer el trueque o cambio". Asà que no sé qué estáis discutiendo. Y sÃ, yo lo uso, y la gente de mi entorno también.
Oh, eso es muy interesante, porque en mi opinión el sentido de comprar se ha alejado del de intercambiar (no es lo mismo pasar una tarjeta por un lector que dar una gallina a cambio de algo). Reflexionar sobre estas cosas es por las que merece la pena estudiar las raÃces y la evolución del lenguaje.
Y sÃ, yo también utilizo descambiar de toda la vida.
Mensajes: 1,437
Registro en: May 2007
Reputación:
96
Cita de un chaval de otro foro, que posiblemente ni conozca AU. Estabamos hablando de tarjetas gráficas:
" Por cierto he pasado el GPU Caps Viewer y me da una temperatura media de 98 - 99 ºC llegandome a coger hasta los 100 ºC ke para mi opinion es muy exagerado. Y la pregunta es: ¿Que hago descambio la tarjeta? Porque se la he comprado...blablabla"
A tÃtulo informativo, que yo no tomo parte en esta discusión.
PD: le he recomendado que la "descambie"... XD
Mensajes: 1,241
Registro en: May 2007
Reputación:
83
slowpoke. me acabo de fija que descambiar piede venir de devolución más cambio, para diferenciar de la simple devolución del importe del producto en cuestión.
"No habrá más ofrendas, ni de hijos ni de padres. No habrá más sacrificios. Ha pasado el tiempo de la obediencia y la expiación. ¡Ayúdanos como amigo o lárgate!"
Mensajes: 2,560
Registro en: May 2007
Reputación:
69
Deh escribió:¿Sacacorchos? ¿Destornillador?
Atornillador.
Fucking wierd.
P.D: In b4 "alicótero" y "amoto" aceptados por la RAE.
No sé si llego tarde. Chafardear = cotillear, marujear. Chafardera = cotilla, maruja. De toda la vida, al menos por aquà abajo xD
Contexto:
- Vamos a quedar pa tomar algo, ¿no?
- SÃ, que tengo cosas pa chafardear un rato.
- Fulanita ya se está metiendo con la otra.
- Qué chafardera es.
Traduciendo: DMC ( ♀ ), Nodame Cantabile: Finale
|