Calificación:
  • 1 voto(s) - 5 Media
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Glénat, que sepas que el 50 es un número muy bonito para dejar de comprar un manga.
#41
Las ediciones en catalán no son idénticas respecto a las ediciones en castellano, difieren en una cosa: simultaneidad temporal. Si sacas la edición en catalán con 15 tomos de retraso respecto a la castellana (es un ejemplo, no me refiero a ningún manga en concreto) y al mismo precio... ¿quién se la va a comprar sólo porque esté en catalán? Bajando el precio lo que intentan es captar a gente que no se había interesado en comprar la serie con anterioridad y, que si estuviera al precio normal, seguirían sin comprar (porque digo yo que para eso ya la hubieran comprado cuando salió xD).
El señor este ya comentó que si hacían edición en castellano de un manga que ya hubieran publicado únicamente en catalán, la edición en castellano sería más barata. Yo no veo el problema (y no soy catalán).
[Imagen: Safehh.png]
Responder
#42
Creo, sin embargo, que hubo cierta serie que salió antes en catalán y luego en castellano, y esta segunda vino un euro más cara. ¿Kimagure Orange Road puede ser?
[Imagen: ilf5uq.png]
Mi blog está tras la firma. Es pequeño, pero igual te gusta, ¿entras?
Responder
#43
El 13 de diciembre en su blog:
El señor de Glénat escribió:Así que yendo al tema de esta entrada, hay que matizar que los mangas que hemos publicado a un precio menor en catalán son los que ya cité en la entrada anterior. Repito: los que antes habían sido editados en castellano.
Porque, por ejemplo, hemos publicado al unísono "Kimagure Orange Road" en catalán y castellano y el precio ha sido el mismo.
Y hemos publicado títulos sólo en catalán, como "Musculman", "Yawara" o "Fushigi Yugi" (en edición de lujo), y ahí no hay comparativa posible. Dos a 10 euros y uno a 7.
Todavía no se ha dado el caso inverso: publicar en castellano depués de la edición catalana. Pero ahora mismo estamos negociando la edición castellana de "Yawara" y la de "Fushigi Yugi".
Les aseguro que si logramos la licencia para editarlos sú precio será inferior al catalán, por mis cojones. Aunque haya subido el papel, la imprenta o el alquiler...
[Imagen: Safehh.png]
Responder
#44
(01-16-2011, 11:01 PM)Safe escribió: El 13 de diciembre en su blog:
El señor de Glénat escribió:Así que yendo al tema de esta entrada, hay que matizar que los mangas que hemos publicado a un precio menor en catalán son los que ya cité en la entrada anterior. Repito: los que antes habían sido editados en castellano.
Porque, por ejemplo, hemos publicado al unísono "Kimagure Orange Road" en catalán y castellano y el precio ha sido el mismo.
Y hemos publicado títulos sólo en catalán, como "Musculman", "Yawara" o "Fushigi Yugi" (en edición de lujo), y ahí no hay comparativa posible. Dos a 10 euros y uno a 7.
Todavía no se ha dado el caso inverso: publicar en castellano depués de la edición catalana. Pero ahora mismo estamos negociando la edición castellana de "Yawara" y la de "Fushigi Yugi".
Les aseguro que si logramos la licencia para editarlos sú precio será inferior al catalán, por mis cojones. Aunque haya subido el papel, la imprenta o el alquiler...

Eso parece una cuestión de cabezonería en lugar de la búsqueda del beneficio para la editorial Y32b4.
Se jodió la firma.
Responder
#45
Buaaaaaaa mama, esos catalanes malvados compran el manga más barato, no hay derecho, que lean en ESPAÑOL* como todos, bla bla bla... yo dejándome el suelto en manga cuando no tengo donde caerme muerto, y podría haberme ahorrado 32 leros paaaayo, ay que injusticia más grande, que alguien llame a la guardia siví...


*Iba a pintar la palabra con los colorines de la bandera, pero estoy vago.

[Imagen: lempordfanhuntercopia2.png]
Mi desactualizada lista en Anime-planet
Responder
#46
(01-19-2011, 10:41 PM)MikK escribió: Buaaaaaaa mama, esos catalanes malvados compran el manga más barato, no hay derecho, que lean en ESPAÑOL* como todos, bla bla bla... yo dejándome el suelto en manga cuando no tengo donde caerme muerto, y podría haberme ahorrado 32 leros paaaayo, ay que injusticia más grande, que alguien llame a la guardia siví...


*Iba a pintar la palabra con los colorines de la bandera, pero estoy vago.

Una interpretación un tanto...libre de mi mensaje, ¿no? Yo no soy anticatalanista, ni pienso nada malo de ellos, pero creo que has saltado un poco a la defensiva...¿no? Bueno, quizás sólo sean cosas mías...
[Imagen: ilf5uq.png]
Mi blog está tras la firma. Es pequeño, pero igual te gusta, ¿entras?
Responder
#47
(01-19-2011, 10:41 PM)MikK escribió: Buaaaaaaa mama, esos catalanes malvados compran el manga más barato, no hay derecho, que lean en ESPAÑOL* como todos, bla bla bla... yo dejándome el suelto en manga cuando no tengo donde caerme muerto, y podría haberme ahorrado 32 leros paaaayo, ay que injusticia más grande, que alguien llame a la guardia siví...


*Iba a pintar la palabra con los colorines de la bandera, pero estoy vago.

Tu comentario está de más. Aquí nadie se mete con el catalán, así que no te pongas a la defensiva.

Estamos hablando de Glénat y su cuestionable -para mí- política editorial. Yo he mencionado como un fallo que saquen tomos iguales -a excepción del idioma- a un mercado mucho más limitado a un precio más bajo. Pero insisto: NO CRITICO EL IDIOMA, ME IMPORTA UN CARAJO EL IDIOMA EN EL QUE ESTÉ MÁS BARATO EL TOMO.

Pd: Me arrepiento un poco de haber comentado lo de los tomos en catalán, estamos mezclando churras con merinas, llevando la discusión por derroteros que no llevan a ninguna parte Y32b4.
Se jodió la firma.
Responder


Salto de foro:


Usuarios navegando en este tema: 3 invitado(s)