Calificación:
  • 0 voto(s) - 0 Media
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Voldemort conspira contra Españñña
#1
Los mortífagos se han introducido en la warner y el público que verá la última entrega de Harry Potas sufrirá las consecuencias.

Noticia

Los putos ejecutivos son bazofia y están mal de la cabeza.









BTW:

Entre la Hermoine de verdad, y su versión dobladora nacional...

[Imagen: ciaa.jpg]

Que viva España!!!!!!!
Responder
#2
Mmmmm, realmente le ponen sujetadores para subirle las tetas, porque en las fotos de su book parece de castellón de la plana y alrededores...
Responder
#3
Nadadora: Nada por delante, nada por detrás.
Responder
#4
Una de las pocas cosas de las que España podía estar orgullosa hace unos años eran sus doblajes de calidad excepcional en las producciones de medio y alto presupuesto. Ahora ni por esas, habrá que empezar a acostumbrarse a doblajes de mierda en los que trabajen famosillos de tres al cuarto y primos de los productores.

Aun me cae alguna lagrimilla cuando recuerdo el doblaje bestial del Metal Gear Solid de PSX, eso sí que eran buenos tiempos.
[Imagen: h0FIGlU.png]
Responder
#5
El tema del doblaje tiene dos caras, es cierto que aquí se suele doblar con mucha más calidad que en otros idiomas, pero por el mismo precio en España ver una película en versión original subtitulada es impensable para mucha gente, y hay muy pocas salas que lo oferten.
Responder
#6
Yo casi siempre suelo preferir las VO que las dobladas, desde que empece a ver películas antiguas subtituladas y anime (soy fan de las pelis antiguas que echan en TVE2 en blanco y negro), pero si hacen un buen doblaje no se para que se meten los ejecutivos en medio... yo he visto las pelis de Harry Potter y el doblaje me había gustado bastante, otra cosa era como estaba contada la trama, me gustan más los libros en ese aspecto.

Matta ne!! ^^
イクラン シリエル シアヌイン ★★★★★☆☆☆☆☆
[Imagen: fya.png]
http://www.slayers.es
Elegidos
Responder
#7
[Saimon escribió:]
BTW:

Entre la Hermoine de verdad, y su versión dobladora nacional...

[Imagen: ciaa.jpg]

Que viva España!!!!!!!

Hombre, tampoco es para desmerecer a Emma Watson, eh... que la niña no está nada mal Rolleyes



Pero vamos, que yo siempre he considerado una chapuza eso de cambiar voces de una parte a otra dentro de la misma saga... y esto tiene pinta de que vaya a ser una chapuza de las gordas.
[Imagen: Bahamut.gif]


Cuerpo de Infantería
Bahía de Belfalas
(Motherland wants you to visit the blogs :3)
Responder
#8
Bahamunt escribió:Hombre, tampoco es para desmerecer a Emma Watson, eh... que la niña no está nada mal Rolleyes

Pedofilo ._.

O ya era mayor de edad?

yummy
Con condón yo floto pronto
[Imagen: firmadd0.jpg]
Belga del amor Onofrecr Tard (que fan es poco en comparación :3)
Responder
#9
Que LOL.
Pero... el trailer ya estaba doblado... que RARO va a quedar XDDD
デカルチャ~
[Imagen: firma.php]

Spanisheando: xxxxxx xxxx | xxxxxxx
Correctionando: xxxxx: xxxxxxx xxxxxx
Responder
#10
Obi escribió:
Bahamunt escribió:Hombre, tampoco es para desmerecer a Emma Watson, eh... que la niña no está nada mal Rolleyes

Pedofilo ._.

O ya era mayor de edad?

yummy

No, pero CASI. Tiene 17 años ahora mismo (es del 90). Recién cumplidos, además Y32b4
[Imagen: Bahamut.gif]


Cuerpo de Infantería
Bahía de Belfalas
(Motherland wants you to visit the blogs :3)
Responder


Salto de foro:


Usuarios navegando en este tema: 1 invitado(s)