Calificación:
  • 0 voto(s) - 0 Media
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
samurai shampoo
#1
Hola a todos, estoy suscrito hace mucho tiempo y esta es mi primera ves que escribo al foro.

Quisiera tener opiniones de todos ustedes sobre el manga y anime de Samurai Shampoo.

[Imagen: samuraichamploo.gif]


Gracias por sus opiniones.....
Responder
#2
Samurai
[Imagen: 2203057496_e81bbea4e6_m.jpg]

+

Shampoo

[Imagen: 2202271163_569f215b34_m.jpg]

Yo conocía Samurai Champloo...Lol
#FRL en irc.rizon.net
[Imagen: estanoche.jpg][Imagen: 1444891503.png]
Capitán del Frente Revolucionario Lolicon!!


Responder
#3
Merks escribió:Samurai
[Imagen: 2203057496_e81bbea4e6_m.jpg]

+

Shampoo

[Imagen: 2202271163_569f215b34_m.jpg]

Yo conocía Samurai Champloo...Lol

xDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD

Samurai Champloo (en ja. con subtitulos claro, nada de el doblaje de Buzz) siempre será una obra maestra y uno de los primeros animes que yo vi cuando empezé a descargar en japonés hace ya muchos años.
[Imagen: palhaitikefv6.jpg]
Responder
#4
Es que el doblaje, aunque sea por profesionales que se usan en cine y tal, es un despropósito. Y no lo digo porque ODIE la voz de Mugen, o que Fuu hable como una cuarentona, no... qué va....

Fusilamiento del que hizo el casting y repartió papeles ya, por favor. O al menos, indemnización para el resto de la humanidad xDDDD.
JEWEL Sentai: Turquoise Záresh
"Zura janai... Katsura da!", Katsura Kotarou, en Gintama
Responder
#5
Pues la serie la vi en el doblaje "español latino" y aunque los nuevos doblajes de anime no me gustan para nada, esta serie fue distinta y estuvo bien...

Algún día la descargaré en su idioma original...
#FRL en irc.rizon.net
[Imagen: estanoche.jpg][Imagen: 1444891503.png]
Capitán del Frente Revolucionario Lolicon!!


Responder
#6
Por ahí tengo yo todavía en muchos CDs la versión que hizo AU en su época. Y digo "CDs" porqué cuando la grabé aún no tenía grabadora de DVD xDDDDD

El doblaje de España es malo, malo, malo de cojones. Es más de las miles de aberraciones que he visto dobladas en español está es las mayores, junto a otras como hellsing o FMA.
[Imagen: palhaitikefv6.jpg]
Responder
#7
Yo me bajé el fansub por AU hace mucho y cuando hace un par de meses me dió por verla con un amigo resulta que a partir de la mitad de los capítulos no se veían. Menudo putadón.
Responder
#8
Zhong escribió:Yo me bajé el fansub por AU hace mucho y cuando hace un par de meses me dió por verla con un amigo resulta que a partir de la mitad de los capítulos no se veían. Menudo putadón.

Eso huele a Princo Tongue
[Imagen: firma.php]

[Imagen: lastfm_anijabanner.gif]
Responder
#9
La serie esta de PM. Vi la version de AU y prefiero no ver más para no cambiar mi opinion y pillar un trauma. Lo visto en japo, en japo lo guardo en la memoria y en los CDs (si, yo tambien la tengo en CD, pero de los VCDs! Hechos por mi Tongue)
[Imagen: Necrontyr.png]
Responder
#10
DbOn escribió:
Zhong escribió:Yo me bajé el fansub por AU hace mucho y cuando hace un par de meses me dió por verla con un amigo resulta que a partir de la mitad de los capítulos no se veían. Menudo putadón.
Eso huele a Princo Tongue

Hala, mi primera parida de estas:
[Imagen: princo.jpg]


Cutre, ¿Verdad? Rofl
[Imagen: Bahamut.gif]


Cuerpo de Infantería
Bahía de Belfalas
(Motherland wants you to visit the blogs :3)
Responder


Salto de foro:


Usuarios navegando en este tema: 1 invitado(s)