Calificación:
  • 0 voto(s) - 0 Media
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Review series abril
#51
sicknessquick escribió:
Lasnait escribió:
sicknessquick escribió:Más que las casi 600 de Zetsubou Sensei? XDDD
¿Casi?
Con carteles y tal, cerca de las 1000 lineas, sin ellos unas 700 largas.

OMFG!!1!!!one!!1!11
Yo decía lo de las 600 líneas sólo en traducción, no sé cuántas llevará con la edición, karaokes, etc.
Aún así, OMFG

las líneas de los carteles y de los karaokes también las tienes que traducir.
gg
Responder
#52
Kazuki, no sé cómo tienes valor a decir que cuidas la ortografía cuando una de cada cinco capturas de tu blog tiene alguna falta. No he bajado nunca nada tuyo pero me pregunto la cantidad de ellas que debes cometer como para llegar a incluirlas en las screens.
[Imagen: h0FIGlU.png]
Responder
#53
jvm escribió:Bueno, pues después de buscar encontré un fansub que esta haciendo kyouran-kazoku-nikki en español... ahora espero que no sea una birria de fansub.
Pero bueno, si la serie es tan buena como decís, pues aunque me sangren un poco los ojos la veré por ese fansub (asta que terminen el proyecto o encuentre un fansub mejor) Y32b4

Por otra parte, Hablando de Soul eater... no se, la voz de Maka a mi me gusta, bastante mas que la de Soul o la de Black Star, pero no se... le noto algo que no me cuadra, falta de expresión quizás.

Referente a la historia, pues para los que solo habéis visto el primer episodio del anime, yo de vosotros no juzgaría por ahora, almenos en lo que se refiere a la historia, ya que lo bueno de verdad tarda un poco en comenzar. Incluso después de los prólogos (que son tres) la verdadera historia se hace esperar un poquillo. Es en cuanto entran en escena Medusa y Chrona cuando la cosa coge forma.

Lo que si es cierto es que con la salida del anime, tal y como comente en el foro de Menudo, la invasión de tards es inminente, simplemente ha salido el primer prologo en anime, y de pasar de ser una serie manga mas bien poco conocida, a pasado a ser... pues eso, "el exito de la temporada". Yo ya era fan de la serie por ver el manga (se nota porque llevo esta firma desde antes de que saliera el anime xD), pero lo que no entiendo es como te puedes hacer fan (o tard) de una serie de la que solo has visto uno o dos prólogos, en los cuales, en realidad, poca cosa sale de lo que va a ser la historia principal... no lo entiendo No-grey. (Desde la aparición del anime, las firmas de soul eater siguen expandiéndose por todos o casi todos los foros que visito O.o)

Por mi parte, en cuanto vea lo que corresponde en el anime a los capítulos 18,19,20,21 y 22 del manga, bien animado (claro esta), pues ya estaré feliz ^^

Os dejo aquí algunas imágenes de esos capítulos para quien tenga curiosidad y le quiera echar un vistazo. La ultima sencillamente me encanta xD. Y aviso que para el que no valla al día con la versión inglesa del manga es mucho spoiler.

[Spoiler ON]
http://img505.imageshack.us/my.php?image...e39lm6.png
http://img168.imageshack.us/my.php?image...243al7.jpg
http://img294.imageshack.us/my.php?image...e35lg9.png
http://img141.imageshack.us/my.php?image...e16jr0.png
http://img138.imageshack.us/img138/9581/...e42qc7.png
http://img99.imageshack.us/img99/2623/so...e43xt6.png
[Spoiler OFF]


P.D: arki, 2x2 shinobuden es la caña, gaaaaaboorraaaaaa xDD, Sasuke y Onsokumaru rulz!! xDD

1- La voz de Maka si esta rulz, pero la de Soul y la de Black Star no me han gustado demasiado.

2- No son tards solo se quieren sentir fashions, aunque la animación del primer epi esta para enganchar a cualquiera. (que se deje enganchar por ese tipo de shonen)

3- Ese si es un mega spoiler, asi que los que no siguen la versión en inglés ir con cuidado.
[Imagen: firma-nueva.php]

Responder
#54
nuuk escribió:las líneas de los carteles y de los karaokes también las tienes que traducir.

Ya lo sé hombre, cuando dije traducción, también incluía las líneas del Opening y el Ending en español. Con karaoke me refería a las líneas que ocupen la transcripción de Kanas/Kanjis y el Romaji, que como no hago karaokes no lo sé seguro, pero imagino que también irá por líneas en .ass.

Y los de la edición no los incluí en traducción, los conté por separado. Y por si interesa a alguien (que no creo) he terminado esta tarde la edición y han sido unas 133 líneas de traducciones.
Mayor Fan de Cobola y de los Niños Coreanos
[Imagen: Firma.php]
Superviviente del ejercito anti-WoW y Simpatizante del FRL
Puede que nos quiten la vida, pero jamás nos quitarán NUESTRA CAPACIDAD DE TENER AMIGOS EN LA VIDA REAL!!!

|Blog|Last.FM|
Responder
#55
Orestes escribió:Kazuki, no sé cómo tienes valor a decir que cuidas la ortografía cuando una de cada cinco capturas de tu blog tiene alguna falta. No he bajado nunca nada tuyo pero me pregunto la cantidad de ellas que debes cometer como para llegar a incluirlas en las screens.

Vaya, si es mi mayor fan. Si eres tan amable de decirme las faltas que hay en esas capturas, que siempre es bueno saberlas para no repetirlas, las tendré en cuenta para el futuro.
[Imagen: lucky_star01a.jpg]
"La programación es una carrera entre los desarrolladores, intentando construir mayores y mejores programas a prueba de idiotas, y el universo, intentando producir mayores y mejores idiotas. Por ahora gana el Universo"
Responder
#56
Sturmovikun escribió:
Orestes escribió:Kazuki, no sé cómo tienes valor a decir que cuidas la ortografía cuando una de cada cinco capturas de tu blog tiene alguna falta. No he bajado nunca nada tuyo pero me pregunto la cantidad de ellas que debes cometer como para llegar a incluirlas en las screens.

Vaya, si es mi mayor fan. Si eres tan amable de decirme las faltas que hay en esas capturas, que siempre es bueno saberlas para no repetirlas, las tendré en cuenta para el futuro.

A la crítica poco saludable no se le presta atención, ánimo con tu proyecto xP.
[Imagen: firma-nueva.php]

Responder
#57
Spoiler: mostrar
[Imagen: neg25b.jpg]
[Imagen: neg15c.jpg]
[Imagen: neg09c.jpg]
LOLAZO @ NdT
[Imagen: neg01d.jpg]
[Imagen: sb02b.jpg]

Sigo buscando si quieres. Repito que es en las capturas, si quieres te corrijo algún capi para que aprendas que un fansub necesita correctores y tal.
[Imagen: h0FIGlU.png]
Responder
#58
bb5 escribió:
Sturmovikun escribió:
Orestes escribió:Kazuki, no sé cómo tienes valor a decir que cuidas la ortografía cuando una de cada cinco capturas de tu blog tiene alguna falta. No he bajado nunca nada tuyo pero me pregunto la cantidad de ellas que debes cometer como para llegar a incluirlas en las screens.

Vaya, si es mi mayor fan. Si eres tan amable de decirme las faltas que hay en esas capturas, que siempre es bueno saberlas para no repetirlas, las tendré en cuenta para el futuro.

A la crítica poco saludable no se le presta atención, ánimo con tu proyecto xP.

Hombre, ya sé que de él nadie puede esperar el más mínimo elogio, es el Evaristo Megide del foro de AU Lol, pero dado que salí del cole muchísimos años antes que él, y hay algunas cosillas que se me han olvidado, nunca está de más que me refresque la memoria o me ponga al día con alguna regla o norma olvidada. Rolleyes
[Imagen: lucky_star01a.jpg]
"La programación es una carrera entre los desarrolladores, intentando construir mayores y mejores programas a prueba de idiotas, y el universo, intentando producir mayores y mejores idiotas. Por ahora gana el Universo"
Responder
#59
Sturmovikun escribió:
bb5 escribió:
Sturmovikun escribió:
Orestes escribió:Kazuki, no sé cómo tienes valor a decir que cuidas la ortografía cuando una de cada cinco capturas de tu blog tiene alguna falta. No he bajado nunca nada tuyo pero me pregunto la cantidad de ellas que debes cometer como para llegar a incluirlas en las screens.

Vaya, si es mi mayor fan. Si eres tan amable de decirme las faltas que hay en esas capturas, que siempre es bueno saberlas para no repetirlas, las tendré en cuenta para el futuro.

A la crítica poco saludable no se le presta atención, ánimo con tu proyecto xP.

Hombre, ya sé que de él nadie puede esperar el más mínimo elogio, es el Evaristo Megide del foro de AU Lol, pero dado que salí del cole muchísimos años antes que él, y hay algunas cosillas que se me han olvidado, nunca está de más que me refresque la memoria o me ponga al día con alguna regla o norma olvidada. Rolleyes

Hay dos tipos de crítica

La objetiva y la que se hace con afán de hacer daño.

Hay gente que se cree que tiene el derecho de desmerecer un esfuerzo por el simple hecho de que se pudo haber hecho mejor, y hay otros como yo, que pensamos que hay que valorar las cosas y cuando se tiene que críticar se hace a la cara no frente a una comunidad, especialmente cuando el esfuerzo se hace invirteindo el tiempo con la voluntad de compartir algo con los demás.
[Imagen: firma-nueva.php]

Responder
#60
Puede que Orestes esté siendo "algo" frío con sus críticas, pero solo dice verdades como puños, sus críticas son objetivas. Además no veo que haya insultado ni despreciado de mala manera, pero un fansub tiene la obligación de hacer las cosas bien, la intención no lo es todo, las cosas o se hacen bien o no se hacen...

Porque después los que pegamos las faltas somos los que las vemos, que creemos que está bien escrito (y llegamos a los exámenes de lengua y nos bajan 0,5 por la ortografía)...

No digo que sean grandes faltas, pero la ortografía es algo importante en un fansub, mucho...

pd: I hate Orestes, como el que más...
Responder


Salto de foro:


Usuarios navegando en este tema: 26 invitado(s)