Calificación:
  • 0 voto(s) - 0 Media
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Con respecto a los regionalismos
nuuk escribió:Eres un hermano.
Y tú un puto flooder... oh, wait! xD
[Imagen: Safehh.png]
Responder
Safe escribió:
nuuk escribió:Eres un hermano.
Y tú un puto flooder... oh, wait! xD
Siempre salta un cojo. xD
gg
Responder
No leí toda la discusión, pero sí me gustaría que por lo menos, no pusieran más "ni de leches", o algo cojn la "leche", que, a pesar de que se entiende (de tanto ver animé de AU y de otros fansubs españoles ya captas a lo que se refiere) de todas formas se ve feo xD.
Y como leí en la primera página, sí se hace tedioso fansubear con español neutro las frases de Kamina por ejemplo, porque más "coños" no pueden salir de su boca.
Aunque de todas formas habrá que acostumbrarse `porque veo que no piensan cambiar al respecto (o por lo menos no, con lo que leí de la primera página).
Responder
DavidCZ16 escribió:No leí toda la discusión, pero sí me gustaría que por lo menos, no pusieran más "ni de leches", o algo cojn la "leche", que, a pesar de que se entiende (de tanto ver animé de AU y de otros fansubs españoles ya captas a lo que se refiere) de todas formas se ve feo xD.
Y como leí en la primera página, sí se hace tedioso fansubear con español neutro las frases de Kamina por ejemplo, porque más "coños" no pueden salir de su boca.
Aunque de todas formas habrá que acostumbrarse `porque veo que no piensan cambiar al respecto (o por lo menos no, con lo que leí de la primera página).

Eso te demuestra que es imposible escribiri en HESPAÑOL NEUTRO aunque lo intentes.
[Imagen: firmatres.jpg]
Responder
Maquhatulieltl escribió:
DavidCZ16 escribió:No leí toda la discusión, pero sí me gustaría que por lo menos, no pusieran más "ni de leches", o algo cojn la "leche", que, a pesar de que se entiende (de tanto ver animé de AU y de otros fansubs españoles ya captas a lo que se refiere) de todas formas se ve feo xD.
Y como leí en la primera página, sí se hace tedioso fansubear con español neutro las frases de Kamina por ejemplo, porque más "coños" no pueden salir de su boca.
Aunque de todas formas habrá que acostumbrarse `porque veo que no piensan cambiar al respecto (o por lo menos no, con lo que leí de la primera página).

Eso te demuestra que es imposible escribiri en HESPAÑOL NEUTRO aunque lo intentes.

La gente ya raya con este tema como Gainax raya con evangelion 1.0, 1.01, 1.25, 2.0, 2.0000001, 3.11, 3.1416, 4.0 4.99.

AU es un fansub de España, es lógico que usen modismos propios de ese país.

¿No entiendes alguno?, creo que hay una sección que esta solamente para preguntar eso.
[Imagen: firma-nueva.php]

Responder
Siempre os quedará el GROSSO TEAM, hamijos! Con el Gran Gr0ss0 Hero! xD

No estos mangurrianes españoles obsesionados con el loli y que ahora empiezan con el yaoi Y32b4 ... mala gente seguro, oiga!
[Imagen: barrolcraftlz9.png]
Responder
parte 1:
DavidCZ16 escribió:No leí toda la discusión, pero sí me gustaría que por lo menos, no pusieran más "ni de leches", o algo cojn la "leche", que, a pesar de que se entiende (de tanto ver animé de AU y de otros fansubs españoles ya captas a lo que se refiere) de todas formas se ve feo xD.
Y como leí en la primera página, sí se hace tedioso fansubear con español neutro las frases de Kamina por ejemplo, porque más "coños" no pueden salir de su boca.
+

parte 2:
DavidCZ16 escribió:Aunque de todas formas habrá que acostumbrarse `porque veo que no piensan cambiar al respecto (o por lo menos no, con lo que leí de la primera página).
=
post autoanulado.

¿porqué posteas para autoresponderte?¿puro exhibicionismo forero?
[Imagen: hellacoptercu6.png]
Responder
Cita:¿porqué posteas para autoresponderte?¿puro exhibicionismo forero?
Exactamente.
Responder
Ni que los modismo españoles sean tan dificil de entender , de hecho son bastante simplones que se pueden inferir del contexto.

por que confunden español neutro ( neutro ? no deberia ser formal ?) con español latino , que yo sepa todos los paises latioamericanos tienen sus propias jergas (no existe eso de español latino) , que nadie entiendo al principio . y sobre que el español neutro (formal) quita expresividad , estan locos o que , muchos autores que conozco escriben en un español formal y se logra el mismo grado de expresion en las frases .
Responder
la verdad es que no entiendo cual es la queja, los fansubs suramericanos son horribles (ojo q soy de Colombia) y los modismos españoles, no sé pero nunca he tenido problemas si no entiendo algo pues le pregunto a alguien o trato de referirme al japo, como cuando veia eureka y me ponen "Trolero" yo quedé o.o? pero luego devolví el capi y escuché... joer no recuerdo como se escribe, pero es el japo para "mentiroso" y voilá problema arreglado.

Si no te gustan los modismo españoles, baja en Inglés o que se yo de donde te acomode y punto
Vi Veri Veniyersum Vivus Vici
Responder


Salto de foro:


Usuarios navegando en este tema: 2 invitado(s)