10-13-2008, 02:21 PM
(Este mensaje fue modificado por última vez en: 10-13-2008, 02:25 PM por -rh-.)
Yoshikawa escribió:-rh- escribió:Si cuando lees algo en inglés debes traducirlo mentalmente al español para entenderlo, es que no sabes suficiente inglés.Para tu információn rh, estoy bastante conforme con mi nivel de inglés,
Supongo que ésa es tu particularidad.
Pues si no te sirve para leer un manga en inglés... digamos que eres basante conformista.
Yoshikawa escribió:y por si no lo sabÃas, por mucho que sepas (o creas que sepas) de un idioma, nunca será cómodo para ti escucharlo y/o leerlo, hasta que no empieces a PENSAR en dicho idioma,
SÃ, lo sabÃa. De hecho, lo puedes inferir de mi post anterior.
Yoshikawa escribió:y NO, olvidate, si vives en España o en cualquier lugar de habla hispana, JAMÃS vas a pensar en inglés,
Pues no sé cómo será en España, pero viviendo aquà en Chile, es muy fácil rodearse de inglés, ya sea escrito (libros, videojuegos, y ahora último animu & mango traducidos al inglés) o hablado (televisión por cable). Eso sirve bastante para pensar en inglés.
ALSO: La Asociación De Traductores E Intérpretes Inglés-Español Que No Viven En PaÃses De Habla Inglesa (ADTEIIEQNVEPDHI) te manda saludos. En inglés.
Yoshikawa escribió:a menos que te vayas a vivir una temporada a cualquier sitio donde se hable el mencionado idioma. Cosa que he experimentado, pero evidentemente después de un tiempo, vuelves a pensar en tu idioma natal.
Indudablemente que ayuda. Pero si no se puede, hay que buscar otros métodos. Lo que es evidente es que, luego de volver a tu paÃs, fuiste vago y no seguiste practicando al nivel adecuado.
Yoshikawa escribió:Diferenciemos, una cosa es entenderlo y otra MUY DIFERENTE es leerlo con comodidad
Lo que me lleva a mi post anterior. Si no puedes leer con comodidad en inglés, es que no tienes el nivel suficiente.
Yoshikawa escribió:¿Te ha quedado claro ahora?
A mà sÃ, gracias. ¿Y a ti?
Yoshikawa escribió:PD: A todos los demás, gracias por su ayuda, parece que de momento tocará esperar a que alguien lo traduzca y/o en España les den por licenciar el manga. De todas formas, la cosa está peor de lo que creÃa, ya que ni en inglés lo tienen completo si no tomos sueltos.
Pues ahà tienes una buena idea para mejorar tu inglés: traducirlo tú mismo. Pero claro, eso no te dejarÃa disfrutar de la lectura "en todas sus formas..."