01-14-2009, 05:43 PM
(Este mensaje fue modificado por última vez en: 01-14-2009, 05:52 PM por kappei.)
Sturmovikun escribió:kappei escribió:Jou-hg escribió:Por lo menos en mi caso, creo que esta correcto ambas formas... Solo que la mas "general" o "apropiada" creo que es senpaiCon la fonética en mano, tanto como la no oficial (pero de uso estándar) romanización Hepburn, como la oficial Kunrei-shiki dicen que la romanización correcta para ? es "n" o "n'" antes de vocal o "y". Y como no aparece recogida en el diccionario de la RAE como extranjerismo no tenemos referencia alguna para intentar castellanizarla. Al menos eso creo.
Pero no es un error eso... claro, eso creo yo
Curiosamente, en la Hepburn original se recogÃa "sempai" como correcta.
Navegando un poco: Senpai is often seen romanized as "sempai" because it is pronounced that way (the Japanese "n" ( ? ) is pronounced as "m" when it comes before bilabials, such as "p"). (la tradu es fácil )
Si esto es cierto, la versión correcta serÃa con "m" al ser más fiel al japo, ¿no?
Ciñéndonos a la fidelidad fonética, la Kunrei-shiki deberÃa de ser la correcta ya que, amén de ser la oficial:
wikipedia escribió:Hepburn is based on English phonology, not Japanese, and as such has faced some opposition in Japan.De todas formas el Hepburn revisado actual no admite la forma "m" e incluso se puede omitir el apóstrofe en los casos que requerÃan de su uso. En el Hepburn tradicional se aceptaba la grafÃa "m" por comodidad fonética al angloparlante (también para nosotros) al ser el fonema "m" bilabial al igual que "p" y "b", resultando asà más fácil que pronunciar una alveolar antes de una bilabial.
EDIT: Leyendo el mensaje de Deh me quedó bastante claro todo y poco más se puede decir. Yo personalmente me inclino por el estándar japonés a falta de un dictamen juicioso por parte de la RAE.
EDIT2: SÃ, me pareció interesante y sÃ, he aprendido algo. XDDD