02-18-2009, 01:09 PM
(Este mensaje fue modificado por última vez en: 02-18-2009, 01:29 PM por edwarx.)
rfc escribió:Rekki escribió:Si mi japonés no me falla Torako le dice a su profesor "okyakusan", lo que vendrÃa a ser cliente y en inglés customer. Si los de Rakuen tradujeron del inglés han confundido customer con costume.Yeps, a mà esa frase también me sonó rara, aunque ya ni me paré a analizarla porque en Hyakko de Rakuen hay para dar y vender...
Yo comenté esa frase con alguien de Rakuen cuando salió la v1 y en la v2 me dijeron que la traductora no lo quiso cambiar ya que le gustaba más como estaba.