02-19-2009, 04:41 AM
fanatico escribió:No sé yo a veces pienso que tanta parafernalia de efectos y cosas no es necesario cuando hay una buena traducción, correción, adaptación, una font que se lea y encode. Si solo se hace eso los tiempos de trabajo en sacar un episodio de anime se verÃan fuertemente disminuidos, si al final lo que interesa es que entiendas tu serie.
En eso concuerdo contigo, yo también pienso que algunas cosas como karaokes, notas explicatorias innecesarias y flaman, colores de font para cada pesonaje (y no solo los principales), ediciones de carteles y demases estan muy sobrevalorados actualmente.
Hoy en dÃa los fansubs nuevos (y algunos no tanto), descuidan los aspectos para los que se supone que existen y los reemplazan con lo anteriormente mencionado por mÃ, salvo en contadas excepciones.