02-20-2009, 08:37 AM
b0ls0n escribió:Lasnait escribió:Pues a mi la explicación de kurapika me parece perfecta.
Si quiere traducir con modismos mexicanos mientras sea correctamente y sin un abuso excesivo, ole sus cojones
Yo también veo correcta esa traducción para mexicanos. Aunque si lo veo en un capitulo me sangraran los ojos igualmente, pero eso es cosa mÃa.
Y ya no sólo eso, sino que además ha tenido la decencia de tildar correctamente la palabra (cosa que a otros, con la tonterÃa, no habrÃan hecho).
Lo dicho, si usa modismos mexicanos porque cree y está convencido de que debe hacerlo, ole él. Que luego no nos guste a nosotros ya es harina de otro costal (lo mismo que a él podrÃan no gustarle, precisamente, las traducciones que se hacen en España).