02-22-2009, 09:47 PM
victor360modena escribió:Corregidme si me equivoco, pero literalmente la traducción serÃa más o menos "(A esto)Podemos llamarlo 'un dÃa' " ¿De dónde sacan el "en" de "... llamarlo en el dÃa"?
De hecho, la explicación de la frase viene por ahÃ: A esto podemos llamarlo "un dÃa" = Esto ya es un dÃa como dios manda = Por hoy ya es suficiente.
Cómo sale "llamarlo en el dÃa" ni idea, no sé qué pasa por la cabeza de esta gente.
¿Pero yo curraba?
El Salón de mi Casa
El Salón de mi Casa