05-10-2009, 08:28 PM
(Este mensaje fue modificado por última vez en: 05-10-2009, 08:35 PM por victor360modena.)
Gelion escribió:
Una de las frases con la adaptación más cogida por los pelos que he visto. Sinceramente, no soy nada bueno en traducir canciones (qué coño, ni en traducir), pero esa frase para mà no significa "Coge el cañón que mata a los mosquitos"
Sin ser pelota, creo que mejor traducción no se podrÃa haber hecho.
"No habrá más ofrendas, ni de hijos ni de padres. No habrá más sacrificios. Ha pasado el tiempo de la obediencia y la expiación. ¡Ayúdanos como amigo o lárgate!"