07-30-2009, 02:25 PM
(Este mensaje fue modificado por última vez en: 07-30-2009, 02:30 PM por Yarky.)
Después de haber cometido el error de ver un capítulo por el fansub ese que decía de las C y Z... no solo pegan patadas al diccionario, sino que se inventan las traducciones. Y si me he dado cuenta con las 4 frases hechas y las palabras sueltas que sé en japonés... me da que es todo inventado, y el romaji del op y end son inventados a oido. Oh, además el video por defecto viene a una resolución panorámica cuando el video original es 4:3, vamos que se ve deformado.
Un fallo curioso, eso es un karaoke fuera de lugar? xDDDD
![[Imagen: bscap0034-1.jpg]](http://i66.photobucket.com/albums/h254/Yarkylongo/bscap0034-1.jpg)
El fansub en cuestión es MDLuffiOp. Nunca pensé que diría esto, pero voy a esperar a la versión de ECA, que salvo ese eventualmente no vi ningún fallo gordo más.
Un fallo curioso, eso es un karaoke fuera de lugar? xDDDD
![[Imagen: bscap0034-1.jpg]](http://i66.photobucket.com/albums/h254/Yarkylongo/bscap0034-1.jpg)
El fansub en cuestión es MDLuffiOp. Nunca pensé que diría esto, pero voy a esperar a la versión de ECA, que salvo ese eventualmente no vi ningún fallo gordo más.