08-24-2009, 03:47 PM
Que el tema de modismos se trate da igual, no se va a cerrar un hilo por eso, pero ya se ha dicho mil veces que los modismos no se eliminan, es lo que les da chicha a los subs y sin ellos AU no es AU xD
Personalmente tu forma de traduccion es tu forma de traduccion, igual que a ti no te agrada la idea de usar modismos, a nosotros no nos agrada su ausencia
Si no entiendes algun modismo, pasate por http://foro.aunder.org/showthread.php?tid=514 y preguntas, que para eso existe
Y para que te hagas una idea de por que no existe el español neutro ni es alcanzable: "bicho" en españa habitualmente se refiere a un insecto, pero en ciertos paises se usa como sinonimo de "polla", sin embargo, si traducimos "polla" como "bicho", los españoles se quedan WTF
Y hay mil ejemplos mas, algunos de ellos imposibles de hacer parecer naturales para todos los hispanohablantes, por lo que antes de cagarla, mejor usar nuestra habla habitual (que ademas viene bien aprender modismos de nuestro idioma)
Personalmente tu forma de traduccion es tu forma de traduccion, igual que a ti no te agrada la idea de usar modismos, a nosotros no nos agrada su ausencia
Si no entiendes algun modismo, pasate por http://foro.aunder.org/showthread.php?tid=514 y preguntas, que para eso existe
Y para que te hagas una idea de por que no existe el español neutro ni es alcanzable: "bicho" en españa habitualmente se refiere a un insecto, pero en ciertos paises se usa como sinonimo de "polla", sin embargo, si traducimos "polla" como "bicho", los españoles se quedan WTF
Y hay mil ejemplos mas, algunos de ellos imposibles de hacer parecer naturales para todos los hispanohablantes, por lo que antes de cagarla, mejor usar nuestra habla habitual (que ademas viene bien aprender modismos de nuestro idioma)
Mayor fan de Artanis :3