08-25-2009, 04:32 AM
Acá no se trata de corregir a nadie sino de opinar. Se abrió un thread sobre regionalismos, y se opina en consecuencia, y si parece una queja, pues que sea una queja. Por ahí uno del staff fijó la posición de AU al respecto, y está perfecto, pero, imaginemos esto:
Yo hago tortas y le pregunto a cada uno si le gustó que le ponga duraznos. La mayoría me agradece el durazno, pero viene uno y me dice "La verdad que el durazno en una torta no me parece bien".
a) Me enojo y le expulso del local.
b) Me hago el burlón y cancherito con aires de entidad superior.
c) Le aviso que si no le gusta mi torta que se vaya a otro lado.
d) Saco una libretita y anoto "Hay uno al que el durazno no le gusta".
Esto es semejante. Hay un thread YA ABIERTO dentro de la órbita de competencia del fansub, que es el foro, con más de 14 páginas toleradas por el staff. Eso, amigos, es lo más cercano a preguntar "¿Que dicen acerca de los regionalismos?" y el que no haya sido un administrador o moderador el que iniciara el tema, no es valedero ya que si hay 14 hojas, es que la discusión sigue, porque los de AU van y cierran este thread y se acaba la cosa sin que nadie se enfade porque hay mil temas sobre los que hablar y hasta yo estoy fastidioso de estar pegado al tema de los regionalismos.
Comprendería mejor la actitud de ciertos usuarios, si uno abriera insistentemente nuevos thread para rezongar sobre el subtitulado, o insultara a los que creen en otra cosa, o aprovechara comentarios en alguna serie para volver sobre lo mismo. Al menos, yo eso no lo hago, de los regionalismos hablaré en este thread y no en otro, mientras exista, claro.
Bien, volviendo sobre lo específico, coger se usa en Argentina, Uruguay, y no me animaría a ir más lejos, aunque nunca he oído a un paraguayo, boliviano o chileno decir "follar".
Supo haber un fansub chileno, no recuerdo bien cual era su nombre, pero no había ningún "wea". Y ahí sí puntualizo al usuario ut supra: eso que un fansub necesariamente pondría expresiones en su slang nativo, corre por cuenta de quien lo dice, porque no es obligación de nadie. Yo, que soy argentino, ni se me pasaría por poner "boludo" en un anime porque los ponjas no putean, pero sí en una serie americana donde el fulano diga "asshole" aunque no es igual pero se utiliza en el mismo sentido. Tampoco en un anime pondría "guita", "fifar", "sobolata", etc. porque ya dije que los ponjas hablan muy castizo, al menos de lo que yo he conversado en los 20 años que estudio el idioma y de los nihonjin que conozco.
La mayoría de los fansub son españoles, hay un par mexicanos, pero casi todos son españoles.
Evidentemente, el tema es un círculo vicioso. Hay gente que gusta de los regionalismos, y a otros, los menos tal vez, que preferirían lo más ortodoxo. Un tironeo que no conduce a nada, por lo que, salvo un post interesante que lo amerite, me retiro de este punto que es como el huevo y la gallina.
Yo hago tortas y le pregunto a cada uno si le gustó que le ponga duraznos. La mayoría me agradece el durazno, pero viene uno y me dice "La verdad que el durazno en una torta no me parece bien".
a) Me enojo y le expulso del local.
b) Me hago el burlón y cancherito con aires de entidad superior.
c) Le aviso que si no le gusta mi torta que se vaya a otro lado.
d) Saco una libretita y anoto "Hay uno al que el durazno no le gusta".
Esto es semejante. Hay un thread YA ABIERTO dentro de la órbita de competencia del fansub, que es el foro, con más de 14 páginas toleradas por el staff. Eso, amigos, es lo más cercano a preguntar "¿Que dicen acerca de los regionalismos?" y el que no haya sido un administrador o moderador el que iniciara el tema, no es valedero ya que si hay 14 hojas, es que la discusión sigue, porque los de AU van y cierran este thread y se acaba la cosa sin que nadie se enfade porque hay mil temas sobre los que hablar y hasta yo estoy fastidioso de estar pegado al tema de los regionalismos.
Comprendería mejor la actitud de ciertos usuarios, si uno abriera insistentemente nuevos thread para rezongar sobre el subtitulado, o insultara a los que creen en otra cosa, o aprovechara comentarios en alguna serie para volver sobre lo mismo. Al menos, yo eso no lo hago, de los regionalismos hablaré en este thread y no en otro, mientras exista, claro.
Bien, volviendo sobre lo específico, coger se usa en Argentina, Uruguay, y no me animaría a ir más lejos, aunque nunca he oído a un paraguayo, boliviano o chileno decir "follar".
Supo haber un fansub chileno, no recuerdo bien cual era su nombre, pero no había ningún "wea". Y ahí sí puntualizo al usuario ut supra: eso que un fansub necesariamente pondría expresiones en su slang nativo, corre por cuenta de quien lo dice, porque no es obligación de nadie. Yo, que soy argentino, ni se me pasaría por poner "boludo" en un anime porque los ponjas no putean, pero sí en una serie americana donde el fulano diga "asshole" aunque no es igual pero se utiliza en el mismo sentido. Tampoco en un anime pondría "guita", "fifar", "sobolata", etc. porque ya dije que los ponjas hablan muy castizo, al menos de lo que yo he conversado en los 20 años que estudio el idioma y de los nihonjin que conozco.
La mayoría de los fansub son españoles, hay un par mexicanos, pero casi todos son españoles.
Evidentemente, el tema es un círculo vicioso. Hay gente que gusta de los regionalismos, y a otros, los menos tal vez, que preferirían lo más ortodoxo. Un tironeo que no conduce a nada, por lo que, salvo un post interesante que lo amerite, me retiro de este punto que es como el huevo y la gallina.