09-09-2009, 11:09 PM
(Este mensaje fue modificado por última vez en: 09-09-2009, 11:09 PM por LaruKun.)
Estupidez hay mucha pero nosotros tenemos mucha autoctona, para repartir XD
Sino mira el debate , dragon ball castellano / catalan
Sinceramente, como persona que ha visto la version castellana , nose de donde viene el debate, nunca me ha importado la version catalana porque es un idioma que no domino (solo veo doraemon en catalan ftl y porque la voz de nobita en castellano induce al suicidio).
Por otra parte, la parte catalana (lulz) parece que no entiende las razones por la que el doblaje en castellano de dragon ball es tan amado y venerado, esos son los adjetivos si.
Las razones son sin duda, el despolle epico que produce la voz de piccolo, la incoherencia en las conversaciones, la voz de son gohanda que te hace gritarle a la tele como tu abuela , PERO COMO OSTIAS SE PUEDE SER TAN RETRASAO! Y un sinfin de maravillas mas, solo posible en los maravillosos 90.
En fin, que los debates estos en la mayoria son absurdos, porque dudo yo que nadie se haya parado a ver alguna serie con el doblaje del otro lado del charco durante mas de un capitulo , y aun así seguria siendo absurdo el debate.
Sino mira el debate , dragon ball castellano / catalan
Sinceramente, como persona que ha visto la version castellana , nose de donde viene el debate, nunca me ha importado la version catalana porque es un idioma que no domino (solo veo doraemon en catalan ftl y porque la voz de nobita en castellano induce al suicidio).
Por otra parte, la parte catalana (lulz) parece que no entiende las razones por la que el doblaje en castellano de dragon ball es tan amado y venerado, esos son los adjetivos si.
Las razones son sin duda, el despolle epico que produce la voz de piccolo, la incoherencia en las conversaciones, la voz de son gohanda que te hace gritarle a la tele como tu abuela , PERO COMO OSTIAS SE PUEDE SER TAN RETRASAO! Y un sinfin de maravillas mas, solo posible en los maravillosos 90.
En fin, que los debates estos en la mayoria son absurdos, porque dudo yo que nadie se haya parado a ver alguna serie con el doblaje del otro lado del charco durante mas de un capitulo , y aun así seguria siendo absurdo el debate.
. . - - - - - . - - . - . . . . . . . - - . - . . - . . . . - . - . . . - . . . . . Mike Portnoy