06-25-2007, 03:29 PM
Vale, después de haber leÃdo el número 3, llego a la clara conclusión de que, por lo menos el traductor, es andaluz.
Porque mira que poner "ole", "arsa" y "trae ese rebujito" en una sola viñeta tiene muchos huevos xDDDDDD
Y aparte de eso, y sea de donde sea el tÃo que traduzca y/o adapte, se hace la picha un lÃo con las personas gramaticales. Eso de estar tratando a una persona de usted y, en la misma página (a veces incluso en el mismo bocadillo) tratarla de tu...
Porque mira que poner "ole", "arsa" y "trae ese rebujito" en una sola viñeta tiene muchos huevos xDDDDDD
Y aparte de eso, y sea de donde sea el tÃo que traduzca y/o adapte, se hace la picha un lÃo con las personas gramaticales. Eso de estar tratando a una persona de usted y, en la misma página (a veces incluso en el mismo bocadillo) tratarla de tu...
