04-20-2010, 05:13 PM
Ah, eso me recordó a la traducción de Norma Editorial en Chobits... "Shimbo".
Eso sí, en alguna contraportada leí Shinbo con n, y me quedé toda rallada.
A mí me suena mejor con n, si en todas partes es n, no hay nacesidad de cambiarlo sólo en condiciones especiales como ir antes de una p o una b xD.
Eso sí, en alguna contraportada leí Shinbo con n, y me quedé toda rallada.
A mí me suena mejor con n, si en todas partes es n, no hay nacesidad de cambiarlo sólo en condiciones especiales como ir antes de una p o una b xD.
Esta firma era tan vieja que me veo obligada a poner esta frase tan sosa.