01-10-2011, 11:46 AM
(01-09-2011, 11:19 AM)Aye! escribió: No sólo se trata de "traducir" sino también de "localizar" -no sé si es correcto emplear este verbo con la acepción que estoy pensando-, es decir, adaptar las traducciones con expresiones típicas de España -localismos- para darles más calidad, naturalidad y empaque.
No viene por los localismos sino por local (frente a global), pero sí, se llama localizar/localización.
¿Pero yo curraba?
El Salón de mi Casa
El Salón de mi Casa