04-23-2011, 01:47 PM
(04-20-2011, 08:11 PM)Reaper45 escribió: Gracias por el curro, pero eso de gyaruge sigue sonándome muy raro, como cualquier transliteración.
¿No es más fácil usar galge? Es la traducción más aceptada y popular (si no la única).
En Lucky Star sale "galge".
Esta firma era tan vieja que me veo obligada a poner esta frase tan sosa.