04-27-2011, 10:41 PM
(Este mensaje fue modificado por última vez en: 04-27-2011, 10:45 PM por Reboot.)
La versión de Skidrow tiene sólo voces en inglés y subtítulos en varios idiomas. Y sí, la frenopatía vocal del tío que ha doblado a Wheatley es digna de ser recogida en el Annals of General Psychiatry. Parece sacado de algún club de la comedia. Por alguna estúpida razón me ha recordado a la voz de Roy, el de The IT Crowd, pero el acento es muy distinto e incluso el tono de voz. Es más, no sé por qué me lo ha recordado. Creo que la incontinencia verbal del pavo se me ha pegado un poco.
![[Imagen: YpRAA7X.png]](http://i.imgur.com/YpRAA7X.png)
"Es como el que se mataba a pajas con U-jin y hoy en día o es Boku no Piko o ni se le levanta." - AniList