05-15-2011, 01:13 PM
(05-14-2011, 09:46 PM)chachibukai escribió: Sobre lo de la traducción, lo estoy haciendo con elfen lied para pasarle la serie a un amigo. No le importa ver anime doblado, pero ya le he dicho que esa, ni loco le voy a permitir que la vea doblada, así que se la estoy traduciendo de un mkv guiri. Encontré por ahí alguna versión medio decente como la de rakuen, pero nada más empezar el primer capítulo, encontré lo más estúpido que haya visto en una traducción. ¿Sabes cuando la puerta acorazada se abre de repente y lucy escapa por ella? ¿justo antes de lo del francotirador? Pues en vez de traducirlo como "¿Qué hace la compuerta abierta?", "¿Quién hostias lo ha abierto?", o cualquier cosa por el estilo, que se sobreentiende perfectamente incluso sin que tengan que subtitularlo, en vez de eso, los de rakuen van y lo traducen como "¿El proyectil nuclear ha fallado? ¡No seas imbécil!". Literalmente, tengo esa escena delante de mis narices, la acabo de buscar sólo para que sepas palabra por palabra la burrada que pusieron.
wtf
Soy el unico que siempre le parece leer Tokyo Big Shit en vez de Tokyo Big Sight? xD