10-22-2011, 03:18 PM
La cosa es que si lo leo en inglés solo capto la idea general, no puedo disfrutar la lectura con tantas palabras que no entiendo; y a eso hay que sumarle un gran número de expresiones que no significan nada para mí. Es como con los fansubes latinos, me suenan muy raros y por eso no los sigo; pues con una traducción inglesa eso se eleva a la enésima potencia.
Pero si es por el bueno de Itoshiki seguro que mereció la pena.
(10-22-2011, 01:56 PM)FriKitty escribió: Para una negada del inglés como yo no lo es xD. Por eso me pierdo muchas series, siempre espero a que la saque alguien decente. Las veces que no lo he hecho me he tenido que aguantar cosas asquerosas, como Sayonara Zetsubou Sensei... y alguna más, no me acuerdo ahora.
Pero si es por el bueno de Itoshiki seguro que mereció la pena.