05-02-2012, 03:56 PM
(Este mensaje fue modificado por última vez en: 05-02-2012, 03:58 PM por Kei00.)
Sí, la verdad es que ha sido un capi un poco flojillo, esperemos que mejore en el siguiente. :D
Yo siempre he pensado que cada uno debe traducir como le salga del nabo, sin ofender, ya que al fin y al cabo esto se hace por amor al arte. Por otra parte la palabra "desastrada" es muy común, al menos en la zona del levante peninsular.
Yo siempre he pensado que cada uno debe traducir como le salga del nabo, sin ofender, ya que al fin y al cabo esto se hace por amor al arte. Por otra parte la palabra "desastrada" es muy común, al menos en la zona del levante peninsular.
Hay un círculo del infierno reservado a los que escriben "haber" en lugar de "a ver". El haberno.