05-06-2013, 06:55 AM
(Este mensaje fue modificado por última vez en: 05-06-2013, 04:01 PM por CucuFaiter.)
Bueno, pues voy a permitirme dar unos cuantos detalles:
1· Los miembros del fansub son de España, ergo si algo se licencia aquí se para y así no llueven ostias (ostias en España). Aquí tenemos muchos organismos especializados en reventar ojales. Busca SGAE en Google y flípalo.
2· Recuerdo que yo tuve toda la serie de Kenshin en episodios de 40 Mb allá por el 2001. Estamos en 2013 y a más peso más calidad. Sería muy cutre ofrecer KOALITY en 170Mb. No digamos ya ofrecer 720p y 1080p, que me encontré una RAW de Evangelion 3.33 de cuatrocientos y pico megas en HECSELETE MILOCHENTA.
3· Yo sigo viendo los subtitulos del mismo tamaño. Quizás es cosa de tu reproductor.
4· Que yo sepa en ningún momento pasaron a ser más neutros. Por otro lado, el Español de México es un idioma distinto. Teneis vuestra Real Academia de la Lengua. No es Castellano ni Español, es Mexicano. AU subtitula en Castellano.
En realidad es para complacerse ellos mismos, pues es su hobby. Complacer al user es un efecto colateral de complacerse ellos mismos. Es como si ellos se estuviesen matando a pajas y a nosotros nos gustase bebernos su lefa.
De nada.
1· Los miembros del fansub son de España, ergo si algo se licencia aquí se para y así no llueven ostias (ostias en España). Aquí tenemos muchos organismos especializados en reventar ojales. Busca SGAE en Google y flípalo.
2· Recuerdo que yo tuve toda la serie de Kenshin en episodios de 40 Mb allá por el 2001. Estamos en 2013 y a más peso más calidad. Sería muy cutre ofrecer KOALITY en 170Mb. No digamos ya ofrecer 720p y 1080p, que me encontré una RAW de Evangelion 3.33 de cuatrocientos y pico megas en HECSELETE MILOCHENTA.
3· Yo sigo viendo los subtitulos del mismo tamaño. Quizás es cosa de tu reproductor.
4· Que yo sepa en ningún momento pasaron a ser más neutros. Por otro lado, el Español de México es un idioma distinto. Teneis vuestra Real Academia de la Lengua. No es Castellano ni Español, es Mexicano. AU subtitula en Castellano.
LeslieMishigan escribió:complacer al user
En realidad es para complacerse ellos mismos, pues es su hobby. Complacer al user es un efecto colateral de complacerse ellos mismos. Es como si ellos se estuviesen matando a pajas y a nosotros nos gustase bebernos su lefa.
De nada.